- Также напоминаю, что именно ты можешь добровольно поддержать мой канал рублем. Помни, что мой труд пропитан кровью и потом. И все это для того, чтобы ты саморазвился и уподобился в своем сознании до безгранично мудрого старца, который в пути своем постиг самые сокровенные тайны английского языка.
- Не скупись на чаевые. Перевести пожертвование можно с любого банка на выбор. Просто жми на ссылку ниже:
Привет!
Сегодня одна из твоих любимых рубрик Словарь уровня Advanced. Надеюсь, что все слова из этой рубрики ты запоминаешь и уже юзаешь на практике. Ну, а сегодня еще пять новых словечек, которые тебе точно должны понравиться, особенно такое слово как "icebreaker". Его я оставил тебе на десерт в самом конце статьи. Так что, читай до конца и твой словарный запас пополнится еще более крутыми словами, чем были до этого.
Итак, поехали!
Задумал я тут завести на своем канале еще одну полезную рубрику, которая будет называться "Тематический словарь". Суть рубрики - расширить твой словарный запас в соответствующих профессиональных областях. Например, если ты врач, юрист или инженер, то в каждой конкретной публикации будут слова, которые были бы полезны врачу, юристу или инженеру соответственно.
В этой связи, прошу пройти короткой опрос:
1. Priggish [ˈprɪgɪʃ] - педантичный; самодовольный.
Наш список открывает слово "priggish". Это слово используется по отношению к людям, которые требуют от себя и окружающих соблюдения предельной точности и аккуратности в каких-либо действиях, которые склонны к неукоснительному соблюдению формальных требований и правил. Короче говоря, зануды.
Кроме того, "priggish" используется для описания человека, который считает себя высокоморальным и самодовольным. Часто используется для описания ханжей или людей, которые считают себя святее всех святых.
- Пример 1. She is a priggish and saintly character who would be hard to live with (Она педантичная и святая, с которой было бы трудно жить).
- Пример 2. He is not as priggish as you might think (Он не так педантичен как ты мог подумать).
2. Dehort [di:'hɔːt] - отговаривать; разубеждать.
Классический пример слова, которое относится к уровню С2 и о котором ты точное не знал. До сегодняшнего дня. Теперь ты знаешь значение данного слова.
Кстати, ходят слухи, что даже онлайн-переводчики типа Google Translate и Яндекс-переводчик не знают этого слова. А ты знаешь. Только вообрази теперь свою крутость!
- Пример. He tried to dehort her not to buy that red car (Он пытался отговорить ее от покупки этой красной тачки).
3. Deflate [dɪˈfleɪt] - сдувать, выпускать воздух; выкачивать; спустить; лишить кого-то уверенности в себе.
Этот глагольчик также советую тебе запомнить. Весьма полезное слово, так как оно может заменить в речи такие слова как "blow", "pump", "release".
- Пример 1. Just deflate the tyres to drive through this snowdrift (Просто спусти шины, чтобы проехать этот сугроб).
- Пример 2. The harsh criticism left him utterly deflated (Резкая критика полностью лишила его уверенности в себе).
4. Barren [ˈbærən] - бесплодный; пустынный; безжизненный; пустой.
Еще одно полезное слово, которое относится к разряду прилагательных. Весьма универсальное слово, так как оно может заменить такие слова как "fruitless", "desert", "lifeless", "empty".
- Пример 1. The land about him was totally barren (Его окружала бесплодная земля).
- Пример 2. He felt the chill in the big, barren room of the large house (Он почувствовал холод в большой, пустой комнате громадного дома).
5. Icebreaker [ˈaɪsbreɪkə] - человек, который снимает напряжение и разряжает обстановку.
Ну и, наконец, слово "icebreaker". Довольно интересное слово с точки зрения разговорного английского языка. "Icebreaker" используется для описания человека, который способен снять напряжение и разрядить обстановку, особенно в ситуации, когда встречаются незнакомые или малознакомые люди.
К слову, "icebreaker" является производным от такой идиомы как "break the ice" [breɪk ðə aɪs], которую можно перевести как "разрядить обстановку", "сделать ситуацию более непринужденной", "преодолеть неловкое молчание", "создать непринужденную атмосферу".
- Пример. He told jokes as an icebreaker (Он травил шутки, чтобы разрядить обстановку).
Вот такие дела. Надеюсь, что эти слова тебе были для тебя полезными и интересными. Обязательно их запомни, чтобы они впечатались в твой мозг непробиваемым бетоном и вылетали из твоего языка как пуля из калаша.
Ну а так, если статья была полезна, ставь жирный лайкос и подписывайся на канал, если еще не подписан!