В Японии музыкальное образование является таким же важным предметом, как, например, математика или родной язык. Музыку начинают преподавать ещё с младшей школы. Благодаря этому всё население страны в той или иной степени знакомо с историей японской музыки, сольфеджио, пением и даже игрой на инструментах. Но есть ли у этой системы негативные стороны?
Образование в школах
В эпоху Мэйдзи (1868—1912 гг.) западная музыка стала обязательным предметом в программах младшей и средней школы. После Второй мировой войны система образования претерпела серьёзные изменения, и японские школьники среди всего прочего стали знакомиться с терминами сольфеджио и учиться играть на инструментах уже с шести лет.
Этот порядок сохранился и до нашего времени. Сейчас в течение всех шести лет обучения в младшей школе примерно полтора часа в неделю тратится на изучение музыки. Поначалу её преподаёт классный руководитель, однако во второй половине младшей школы предмет берёт на себя учитель с профильным педагогическим образованием.
На занятиях изучают западную и традиционную японскую музыку, учатся читать партитуры, петь и играть на музыкальных инструментах, а в некоторых школах даже играют в оркестрах. Часто инструменты, которые школа выдаёт для уроков, покупаю родители учеников.
Школьные хоры и оркестры играют очень важную роль в образовании, так как они — лицо школы, представляющее её уникальный характер. Каждый год по всей Японии проходит национальное соревнование среди школьных оркестров, что мотивирует учеников практиковаться в игре на своём инструменте, ведь никто не хочет позорить честь своей школы.
В средней школе музыка тоже является обязательным предметом, хотя ей уже не уделяется столько внимания. В старшей же школе она становится предметом по выбору, однако от этого не теряет своего качества. Кроме того, занятия подбираются таким образом, чтобы они не мешали изучению других школьных предметов.
Поскольку в Японии хорошие оценки очень важны, большинство детей становятся знакомы с классической музыкой и Запада, и Японии, а также имеют довольно хороший навык игры на своём инструменте. Всё это позволяет им продолжить обучение, например, в консерватории, но цены в таких заведениях высоки, поэтому высшее музыкальное образование считается прерогативой детей из богатых семей.
Преобладание западной музыки
Изучение японской традиционной музыки было включено в программу начальных школ совсем недавно. Связано это с последствиями эпохи Мэйдзи, когда Япония «открылась» миру. Увлечение западной модой и музыкой плохо сказалось на восприятии японцами собственной культуры. Даже в консерваториях студенты не очень заинтересованы в традиционной музыке своей страны.
За то, что японская традиционная культура всё ещё жива, стоит поблагодарить в том числе западных деятелей искусства, которые проявляли к ней большой интерес. Зеркало, которое они поставили перед японцами, каким-то образом спасло их богатую культуру. Также не следует забывать о сильном влиянии, которое США оказали на Японию во годы послевоенной оккупации. Возможно, из-за него поколение японцев, которым сейчас 70+ лет, столь мало знаю о собственной культуре.
К счастью, японское правительство постепенно осознало, что их традиционные искусства, в том числе и музыка, находятся в опасности, и после 1970-х годов они медленно, но верно возвращались в жизнь людей. Около 20 лет назад они были внедрены в учебные программы, особенно в начальной школе.
Ситуация в университетах
А что же в высших учебных заведениях? Чтобы разобраться в этом, давайте обратимся к композитору Камимото Мари, которая преподаёт в Токийском университете искусств. Она сожалеет об отсутствии разностороннего подхода в преподавании музыки, даже несмотря на то, что постепенно отношение к разным жанрам меняется.
«Когда я училась здесь, в Гэйдай, студенты концентрировались исключительно на классической музыке. Не было никакого интереса к джазовой сцене или к другим дисциплинам, таким как танец, который преподавали в соседнем здании. Теперь же это понемногу меняется. Например, у меня есть ученик-пианист, который играет джаз в барах, и так зарабатывает. Он прилежно учится, и я чувствую, что он движется в правильном направлении и когда-нибудь станет по-настоящему оригинальным исполнителем».
Однако в Гэйдай не может идти и речи об открытии кафедры изучения джаза, несмотря на то, что в Японии существует отличная джазовая сцена. Камимото добавляет:
«В Японии классическая музыка ставится на первое место. Можно сказать, что её уважают слишком сильно, из-за чего другие музыкальные жанры страдают и не могут пробиться в школьные и вузовские программы. Это очень плохо, потому что лишь через открытость к другим культурам мы сможем обогатить и улучшить наше собственное исполнение».
Такая «закрытость» не даёт студентам возможности создавать что-то новое, что-то своё. Хотя они и способны играть на высоком уровне, образование навязывает им послушание и наивность. Им говорят подготовить какое-то произведение к экзамену в конце года, и они делают так, как им сказали — только и всего. Они знают, что система «заморозила» творческий процесс, что из года в год всё остаётся прежним. Но они считают, что им не под силу что-то изменить, и поэтому предпочитают не переживать об этом.
Что вы думаете о такой системе? Расскажите нам в комментариях!
Было интересно? Ставьте лайки, оставляйте комментарии и подписывайтесь (´• ω •`)ノ