Не устаем говорить, что образное русское слово в нашем чайно-этнографическом проекте «Сугревъ» любят не меньше чая. Так что сегодня у нас «чайные словеса» из говоров Рязанщины.
«Почайпить» – попить чаю. Например, «вы уже почайпили?». Такое слово родилось на тех землях Тамбовской области, что граничили с рязанскими. А в селе Кузьминском Рыбновского района Рязанской области (расположено в получасе ходьбы от знаменитой малой родины Сергея Есенина – села Константиново) этнографы записали выражение «чайку взогреть». У Есенина же в одном из стихотворений встречается выражение «и живот напузыривать чаем».
В одном из сел Скопинского района Рязанской области шутили: «Чай не пил – какая сила? Чай попил – совсем ослаб!» Справедливости ради, дедушка автора этой статьи, коренной москвич, говорил так же.
И, конечно же, чаепитие – это отдых душой и телом. Доктор филологических наук, фольклорист Елена Александровна Самоделова в свое время записала рассказ об отношении крестьян села Константинова к такому чаепитию. «И вот, ну к примеру там: «Иван Никитич, Иван Никитич!» – «Да что?» – «Рыга горить!» – Ну, он говорить: «Счас я чай попью, тогда выйду посмотрю». А что ж то! Рыга сгорить, тогда и рыга была – солома, и там солома – вот и всё. «Счас, – говорить, – я чай попью, я гуляю». Вот как было дело».
На юге Рязанской области, в Сараевском районе, чай заваривали с «баранчиками» – так здесь называли растение Primula veris L.,семейства первоцветных или первоцвет истинный, первоцвет аптечный, примулу весеннюю. В Сараевском же, а также в Рязанском и Кадомском районах Рязанской области также пили чай с «самородиной» – то есть чай, заваренный из высушенных листьев смородины. Кстати, слово «самородина» широко распространено в русских говорах – тверских, московских, вологодских, калужских, тульских, орловских, пензенских, воронежских, донских, волгоградских. Используемую для заварки душистую траву в Сараевском районе называли «чибретом» – видимо, слово произошло от «чабреца», а чай с травой, имеющей сильный аромат» – чаем с «душицей» или «душичкой». «Иван Травник – травостойник, траву рвуть на чай – хорошо!» – так говорили в одной из деревень Сараевского района. Иван Травник – он же Иван Купала.
Помните, мы писали, что в говорах Русского Севера налитый по самый край чашки чай – «чай с клиньём» (возможно, по аналогии широкого клина в одежде)? Так вот, на Рязанщине «наливали всклинОк» или «всклеинОк». От этого слова родился диалектизм, часто используемый, например, на родине Сергея Есенина –«всклень» (полный/до краев наполненный).
А вот строки из песни, которую в Сараевском районе исполняли на свадьбе.
«На столе самовар кипит.
Самоварчик золотой,
Полон чаем налитой.
Иван-сударь подходил,
Чашку чая наливал,
Он невесту угощал.
– Ты не смеешь, Иван-сударь,
Невесту угостить,
Конфет накупить.
– Смогу, смогу я
Конфет накупить,
Невесту угостить.
Иван-сударь подходил,
Он невесту подводил.
– Марьюшка ты моя,
Выпей чару для меня».