(20:1-29)
Чувствуя себя оскорблённым последними предостережениями Иова (19:28, 29), Софар тут же резко ответил, что торжество беззаконных будет кратковременным (20:1-11), что, хотя зло и может показаться сладким, оно подобно яду (20:12-19) и что, в конце концов, все нечестивые будут разоблачены (20:20-29).
«ВЕСЕЛЬЕ БЕЗЗАКОННЫХ КРАТКОВРЕМЕННО»
«И отвечал Софар наамитянин и сказал: “Размышления мои побуждают меня отвечать, и я поспешаю выразить их. Упрёк, позорный для меня, выслушал я; и дух разумения моего ответит за меня. Разве не знаешь ты, что от века — с того времени, как поставлен человек на земле, — веселье беззаконных кратковременно и радость лицемера мгновенна? Хотя бы возросло до небес величие его и голова его касалась облаков, — как помёт его, навеки пропадает он. Видевшие его скажут: 'Где он?' Как сон, улетит, и не найдут его; и, как ночное видение, исчезнет. Глаз, видевший его, больше не увидит его, и уже не усмотрит его место его. Сыновья его будут заискивать у нищих, и руки его возвратят похищенное им. Кости его наполнены грехами юности его, и с ним лягут они в прах”» (Иов 20:1-11).
Стихи 1, 2. Слова Иова вызвали у Софара размышления и негодование (см. 4:13) и побудили его отвечать Иову.
Стих 3. «Упрёк, позорный для меня, выслушал я». Впервые слово, переведённое здесь как «упрёк» (мусар), использовал в своей первой речи Елифаз, где оно было переведено как «наказание» (5:17). Позднее оно появится в речи Елиуя в значении «наставление» (33:16; 36:10). Х. Роули пишет: «Обычно это слово использовалось в значении “исправление” или “наказание” (срав. Ис. 53:5). Если исправление происходит посредством слов, оно становится “упрёком”». Подобно Иову, который чувствовал себя “оскорблённым” словами друзей (19:3), Софар также воспринял его слова как “оскорбление”.
Стихи 4, 5. С этих стихов Софар начинает красочно изображать недолговечный успех нечестивых (20:4-11). Это описание, по сути, является изложением религиозного учения друзей, получившего название «карающая справедливость». Согласно этой доктрине, ещё при жизни беззаконные получают наказание, а праведные — благословения.
Софар задал Иову риторический вопрос из давних преданий (см. Втор. 4:32). Джон Хартли объясняет: «Формулировка этого вопроса предполагает, что если Иов вдруг не согласится с традиционным ответом, это будет означать, что он фактически отвергает древнейшее и высоко почитаемое учение мудрецов». Согласно Софару, закон о том, что «веселье беззаконных кратковременно», существовал от века, с тех пор «как поставлен человек на земле».
Стихи 6, 7. Слово «величие» является образным синонимом «гордости» (Современный Перевод, Новый Русский Перевод), а сама мысль о том, чтобы «касаться облаков» была вызовом Богу (Быт. 11:4; Ис. 14:13, 14). И хотя какое-то время нечестивый человек может благоденствовать, в конце концов, он пропадает, уподобившись своему «помёту» (гел) или «нечистотам» (Новый Русский Перевод). Как и отходы жизнедеятельности человеческого организма, беззаконный человек «возвратится в прах и исчезнет».
Стих 8. Беззаконный человек исчезнет, как сон (Пс. 72:20) или как ночное видение. Джон Хартли пишет: «Как утренний свет прогоняет остатки ночного сна, так и человеческая память стирает все воспоминания о нечестивых».
Стих 9. «Глаз, видевший его, больше не увидит его, и уже не усмотрит его место его». Это высказывание Софара созвучно с тем, что говорил ранее Иов (7:8, 10). В Современном Переводе написано: «Глаза, его видевшие, больше его не увидят, как и семья не увидит его». Когда беззаконный человек умирает, о нём забывают.
Стих 10. Злодеяния нечестивого отразятся на его семье. Сыновья его не смогут воспользоваться богатым наследством и будут жить, как нищие. Им придётся «заискивать» или «просить у нищих» (Современный Перевод). Согласно другой интерпретации, его сыновьям придётся «возместить» (NJB) или «компенсировать» (NIV) убытки беднякам.
Стих 11. «Кости его», то есть кости беззаконного, образно символизирует всё его тело. Этот беззаконный умрёт, прежде чем состарится, в самом расцвете сил. Его грехи юности будут преследовать его до самой могилы.
СЛАДКО ЗЛО, НО ПРЕВРАТИТСЯ В ЖЕЛЧЬ
«Если сладко во рту его зло, и он таит его под языком своим, бережёт и не бросает его, а держит его в устах своих, то эта пища его в утробе его превратится в желчь аспидов внутри его. Имение, которое он глотал, изблюёт; Бог исторгнет его из чрева его. Змеиный яд он сосёт, умертвит его язык ехидны. Не видать ему ручьев, рек, текущих мёдом и молоком! Нажитое трудом возвратит, не проглотит; по мере имения его будет и расплата его, а он не порадуется. Ибо он угнетал, отсылал бедных; захватывал дома, которых не строил» (Иов 20:12-19).
Стихи 12-14. По мнению Роберта Олдена, «Стихи 12-13 являются первой половиной трёхстишия с уступительным значением, которое завершается выводом в ст. 14. Предложение со значением уступки обычно содержит элементы условия и противоположный результат». Беззаконный человек получает удовольствие от своего злодеяния, и оно «сладко во рту его», но приходит время, и оно «превращается в желчь аспидов внутри его».
Стих 15. Беззаконный человек копит имение, но не сможет воспользоваться плодами своих противоправных дел. Само его богатство разрушит его — как следствие Божьего вмешательства.
Стих 16. «Змеиный яд он сосёт, умертвит его язык ехидны». Джон Хартли пишет по поводу беззаконного человека: «Он упивается преступно приобретённым богатством. Его ум поглощён изощрёнными схемами, как обманом увеличить своё имение. Но он становится добычей собственного коварства. Та змея, с которой он любил забавляться, ужалит его».
Стих 17. Беззаконный человек не сможет радоваться благам жизни. Фраза «текущие мёдом и молоком» является образным выражением изобилия и щедрости (сравни «текущие молоком и мёдом» в Исх. 3:8, 17; 13:5).
Стих 18. Беззаконному придётся возвратить накопленное богатство (см. 20:10). Фраза «нажитое трудом» (йага) означает ту часть его богатства, которую он приобрёл тяжёлым трудом. Слово, переведённое как «расплата» (темура), обычно использовалось в торговле при закупке или обмене товаров, и означало равноценность.
Стих 19. К бедным (даллим) следовало относиться милостиво. Мудрец говорил: «Кто теснит бедняка, тот хулит Творца его; чтущий же Его благотворит нуждающемуся» (Прит. 14:31); а также «Благотворящий бедному даёт взаймы Господу, и Он воздаст ему за благодеяния его» (Прит. 19:17). Пророк Амос осудил женщин Самарии за притеснение бедняков (Ам. 4:1). Гомер Хэйли пишет: «За словами Софара стоит косвенное обвинение Иова в том, что он не заботился о бедных, отнимал у них дома и земли, но его хищения обратились теперь против него самого».
УДЕЛ БЕЗЗАКОННЫХ ОТ БОГА
«Не знал сытости во чреве своём и в жадности своей не щадил ничего. Ничего не спаслось от обжорства его, зато не устоит счастье его. В полноте изобилия будет тесно ему; всякая рука обиженного поднимется на него. Когда будет чем наполнить утробу его, Он пошлёт на него ярость гнева Своего и положит на него болезни в плоти его. Убежит ли он от оружия железного — пронзит его лук медный; станет вынимать стрелу — и она выйдет из тела, выйдет, сверкая сквозь желчь его; ужасы смерти найдут на него! Всё мрачное сокрыто внутри него; будет пожирать его огонь, никем не раздуваемый; зло постигнет и оставшееся в шатре его. Небо откроет беззаконие его, и земля восстанет против него. Исчезнет стяжание дома его; всё расплывётся в день гнева Его. Вот удел человеку беззаконному от Бога и наследие, определённое ему Вседержителем!» (Иов 20:20-29).
Хотя Софар красочно изобразил последствия злодеяний грешника, он ошибался в том, что ограничил действие этих последствий земной жизнью нечестивого человека. Гомер Хэйли отмечает: «Софар рассматривает желания, приобретения богатств и потери исключительно с физической и материалистической точки зрения. Кажется, что всё, что связано с духовной сферой, совершенно чуждо ему. Он является воплощением материалистического традиционалиста независимо от эпохи, в которую тот живёт».
Фрэнсис Андерсен добавляет: «Стоит обратить внимание на такой показатель узости верований Софара, как полное отсутствие в его словах каких-либо намёков на то, что грешникам следует покаяться, возместить убытки и вернуть Божье расположение. Как самому Софару чуждо понятие сострадания, так и его бог не знает, что такое милость... По сути, в глубине души Софар является таким же материалистом, как тот нечестивый человек, которого он проклинает. В его глазах суд и справедливость заключаются лишь в исчезновении “стяжания дома” грешника (ст. 28). Лишение общения с Богом, как в этой жизни, так и последующей, по его мнению, далеко не так страшно. Хотя мысль именно об этой утрате внушала ужас Иову, и именно к этому общению так стремилась его душа, о чём свидетельствуют его отчаянные сетования».
Стихи 20-23. Чтобы изобразить действие преступлений, Софар использует терминологию, связанную с несварением. Беззаконный не будет иметь покоя, в том числе «сытости во чреве своём». Он так увлёкся приобретением неправедного богатства, что «ничего не спаслось от обжорства его». Хотя он будет в сытости и изобилии, ему будет тесно («узнает полную силу страданий»; Современный Перевод). Те, кто пострадал от его преступлений, «поднимутся на него». Когда беззаконный человек будет наполнять свою утробу, Бог «пошлёт на него ярость гнева Своего». В конце концов, счастье беззаконного не устоит.
Конечно, в этих словах есть истина. Гомер Хэйли пишет: «Судьбы людей и целых народов подтверждают истинность этого принципа. Живя в роскоши, заботясь лишь о своей плоти и удовлетворении её желаний, движимый алчностью к приобретению материальных благ, такой человек в итоге всё равно увидит конец своего процветания». Однако Софар ошибочно применил этот принцип к Иову.
Стихи 24, 25. Избежав одного оружия, беззаконный получит смертельный удар от другого. Слово, переведённое как «оружие» (нешек), имело широкое значение, это мог быть и меч и копьё. Луки изготовляли из дерева, а не меди; «лук медный» символизировал то, что нельзя было согнуть (2 Цар. 22:35; Пс. 17:35). В этом случае слово «лук» (кешет) вероятно, стоит вместо слова «стрела» (Современный Перевод, Новый Русский Перевод). Роберт Олден отмечает: «В древности “бронзовые” наконечники для стрел повсеместно использовались на Ближнем Востоке».
Бог выпускает стрелу из Своего лука с такой силой, что она пронзает беззаконного человека насквозь: из его тела выходит её сверкающее остриё. Это выражение Софара перекликается с предыдущими словами Иова: «Окружили меня стрельцы Его; Он рассекает внутренности мои и не щадит, пролил на землю желчь мою» (16:13). Используя его же образы, Софар косвенно называет Иова беззаконным.
Стихи 26-28. От беззаконного человека ничего не останется. «Всё, оставшееся в шатре его, стяжание дома его» будет уничтожено «в день [Божьего] гнева». Наш Господь сказал: «Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут, но собирайте себе сокровища на небе, где ржа не истребляет и где воры не подкапывают и не крадут, — ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше» (Мф. 6:19-21).
Небо и земля станут свидетельствовать против беззаконного, открыв его преступления. Джон Хартли объясняет: «Суть этого учения в том, что ничего нельзя утаить. Природные стихии видят всё и будут свидетельствовать на Божьем суде».
Стих 29. Слово, переведённое как «удел» (хелек), означает предназначенную часть, долю, идёт ли речь о пище или земле, или наследстве, или военной добыче. В данном случае имеется в виду «доля» беззаконного в наказании за преступления (см. 27:13; Ис. 17:14).
Многое, из того, что сказал Софар, было правдой. Но, говорить о том, что так всегда происходит в этой жизни, было преувеличением. А принимая во внимание то, что говоря эти слова, он имел в виду Иова, они вообще превратились в ложь, поскольку сказанное не имело к Иову никакого отношения.
👉🏻 ИССЛЕДОВАНИЕ КНИГ ЗА 2020 ГОД 👈🏻
👉🏻 ИССЛЕДОВАНИЕ КНИГ ЗА 2021 ГОД 👈🏻
👉🏻 ИССЛЕДОВАНИЕ КНИГ ЗА 2022 ГОД 👈🏻
👉🏻 ИССЛЕДОВАНИЕ КНИГ ЗА 2023 ГОД 👈🏻
👉🏻 ИССЛЕДОВАНИЕ КНИГ ЗА 2024 ГОД 👈🏻