В современной России «Повесть временных лет» считается одним из главных исторических документов, по которому изучается история нашей страны на заре ее существования. Между тем, у ряда историков, возникают сомнения, что мы читаем именно то произведение, которое составил монах Нестор. Обретение летописи произошло лишь в Петровские времена. При этом, как известно, на современный русский язык «Повесть временных лет» перевел В.Н. Татищев, работавший при дворе Петра I. Самое интересное, что всей своей карьерой известный историк был обязан масону, слывшему колдуном, сподвижнику Петра I — Якову Брюсу. В юности В.Н. Татищев окончил инженерную школу, руководимую Яковом Брюсом. За границу в Берлин, Бреславль, Дрезден, Данциг В.Н. Татищев также отправлялся под началом Якова Брюса. Наконец по его именному предложению Петр I поручил В.Н. Татищеву написать подробную «Русскую историю». Зная, как Петр I относился к русской старине не сложно предположить, что в перевод летописей сделанных В.Н. Татищев
«Повесть временных лет»: что не так с самой ранней русской летописью
26 августа 202426 авг 2024
136
3 мин