— Ну ты молодец! — написала Лена своему парню, узнав, что он забыл купить молоко по дороге домой.
— Спасибо, я старался! — радостно ответил Дима, не уловив сарказма.
—Я не это имела в виду. — вздохнула Лена, понимая, что объяснять придётся долго.
А ведь как было бы просто, будь у нас специальный шрифт для сарказма! Представьте: наклонные буквы — для курсива, жирные — для выделения, а какие-нибудь волнистые — для иронии. Красота! Никаких недопониманий, никаких обид, никаких «а я думал, ты серьезно...»
Но увы, в реальности все сложнее. Особенно когда дело касается переписки в мессенджерах. Там, где нет интонации, мимики и жестов, сарказм превращается в минное поле. Один неверный шаг — и бабах! — ты уже объясняешься перед обиженным собеседником.
Вот, например, история моей подруги Маши:
Сижу я на работе, пишу важный отчет. А тут коллега:
— Маш, а ты не могла бы сделать еще и презентацию к завтрашнему совещанию?
— Конечно. Я же только этого и жду весь день!
— Отлично! Скину тебе материалы через пять минут.
И вот сижу я, смотрю на эту переписку и думаю: «Боже, что я наделала?» Пришлось срочно писать: «Извини, это был сарказм, я правда очень занята». А коллега в ответ: «А я и не понял без смайликов)»
И таких историй — миллион! Вот еще одна, от моего друга Паши:
«Списываюсь с девушкой, пытаюсь пригласить на свидание. Она пишет:
— Извини, сегодня никак, я занята.
Я, решив пошутить:
— Ага, наверное, ногти красишь целый день?
Она:
— Вообще-то я на похоронах бабушки.
Думаю, после этого мои шансы на свидание стремительно приблизились к нулю...»
Ох уж эти неловкие моменты в переписке! А ведь все из-за того, что мы не можем передать интонацию через экран телефона. Справедливости ради, ответ Паши был так себе и я никому не рекомендую подобным образом шутить.
Конечно, изобретательные пользователи интернета придумали разные способы обозначить сарказм. Например, смайлико. Но давайте честно: кто из ваших родителей или бабушек до конца поймёт, что вы на 100% шутите?
Есть еще вариант с чередованием заглавных и строчных букв: «Да, Я оЧеНь РаД тЕбЯ вИдЕтЬ». Но согласитесь, это выглядит так, будто вы пришли из 2007 года либо ваш телефон внезапно превратился в кота и прошёлся лапами по клавиатуре.
А помните лихие 90-е и начало 2000-х, когда в ходу были «превед» и «медвед»? Тогда сарказм часто обозначали «чк»: «Я в восторге тчк». Но увы, и эта мода канула в Лету.
Что же нам остается? Пока что — только смайлики и стикеры. Но и они не всегда спасают ситуацию. Вот реальный диалог из рабочего чата:
— Отличная работа, ребята! У нас всего 15 багов в новом релизе 👍
— Ура! Мы молодцы! 🎉
— Это был сарказм 🤦♂️
— А, ну тогда 😢
Видите? Даже смайлики не всегда помогают расставить все точки над i.
А ведь проблема сарказма в переписке может привести к серьезным последствиям. Сколько дружб разрушилось, сколько отношений распалось, сколько деловых контактов было потеряно из-за неправильно понятой шутки.
Так может, нам действительно нужен специальный шрифт для иронии? Или хотя бы универсальный значок, понятный всем от мала до велика?
Представьте: вы пишете подруге «Обожаю понедельники!» и ставите специальный значок сарказма. И все, никаких вопросов, никаких «ты что, правда любишь начало рабочей недели?!»
А пока такого чуда не изобрели, нам остается только быть внимательнее в переписке. Помните: то, что кажется очевидным вам, может быть совершенно непонятно вашему собеседнику. Особенно если вы из разных стран.
Если вы используете сарказм, лучше перестраховаться и добавить «это шутка» или хотя бы поставить смайлик. Да, возможно, это убьёт часть юмора. Но зато сохранит ваши отношения с собеседником.
И напоследок, небольшой совет: если сомневаетесь, поймут ли вашу иронию правильно — лучше откажитесь от нее. Поверьте, искренность в переписке ценится гораздо больше, чем самая остроумная шутка.
А вы сталкивались с проблемами сарказма в переписке? Как выходили из ситуации? Делитесь своими историями в комментариях!
И да, этот призыв поделиться историями — не сарказм. Честно-честно!