1) Существительное +(이)나 выражает приемлемый вариант, не имея в виду каких-либо конкретных предпочтений = это или что-то подобное.
오늘은 휴일인데 일본에나 여행을 갑시다.
Сегодня праздник, поэтому поехали в путешествие по Японии или еще куда нибудь.
이번 토요일에 시간 없으니까 다음 토요일에나 만나자.
У меня нет времени в эту субботу, так что давай встретимся в следующую субботу или в другое время.
2) Используется для выражения удивления на то-что отличается от того, что обычно происходит или ожидается.
그 책을 세 번이나 봤어요. Я прочитал эту книгу три раза.
오늘 공연에 사람들이 5 천 명이나 왔어요. На сегодняшнее выступление пришло 5000 человек.
3) Используется для выражения значение «приблизительно».
주말에 2시간이나 운동해요. Я тренируюсь по 2 часа приблизительно в выходные.
4) Используется для выражения значения «по крайней мере».
어제 선생님을 두번이나 만났어요. Вчера я по крайне мере дважды встречался с учителем.