Знойный ветер нёс песок, словно шепча древние тайны пустыни, когда Азиз заметил, что его любимый гранатовый куст снова поник. «Э-эх, дружок, что же с тобой такое?» — вздохнул молодой садовник, бережно касаясь пожелтевших листьев.
Вокруг маленького оазиса Азиза простиралась бескрайняя пустыня, с каждым днём всё ближе подбираясь к зелёному чуду. Садовник окинул взглядом свои владения: несколько фруктовых деревьев, грядки с овощами и любимые цветы — всё, что осталось от некогда цветущего кишлака. «Неужели придётся уходить? — эта мысль острой болью отозвалась в сердце Азиза. — Нет, не может быть! Должен быть способ спасти сад!»
Вечером, когда солнце окрасило небо в багровые тона, Азиз услышал странный шум со стороны старого колодца. «Наверное, ветер разыгрался», — подумал он, но любопытство взяло верх. Приблизившись к колодцу, Азиз замер от удивления. Из темноты доносились голоса, глухие и рокочущие, совсем не похожие на человеческие.
— Скоро, совсем скоро эта зелёная заноза исчезнет, и пустыня воцарится здесь, — прогрохотал один голос.
— Да, брат, ещё немного, и последний оазис падёт, — отозвался другой.
Сердце Азиза забилось быстрее. «Кто это? О чём они говорят?» — пронеслось в его голове. Он осторожно наклонился над колодцем, пытаясь разглядеть говорящих. Внезапно земля под ногами садовника осыпалась, и он с криком полетел в темноту колодца. Падение казалось бесконечным, пока Азиз не приземлился на что-то мягкое и... живое?
— Ага! Попался, человечишка! — раздался громоподобный голос, и Азиз оказался лицом к лицу с огромным существом, чьи глаза горели, как угли.
«Дивы!» — промелькнула в голове садовника полузабытая сказка, которую рассказывала ему бабушка. Но сейчас это была не сказка — Азиз оказался в самом сердце подземного царства злых духов пустыни. Азиз застыл, глядя в пылающие глаза дива. Сердце колотилось так, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди.
— Ну что, садовник, доигрался? — прогрохотал див, и его усмешка обнажила ряд острых зубов. — Думал, сможешь противостоять силе пустыни?
Азиз сглотнул, собирая всю свою храбрость. «Спокойно, — подумал он, — бабушка говорила, что дивы хоть и сильны, но не слишком умны. Нужно что-то придумать!»
— Уважаемый див, — начал Азиз, стараясь, чтобы голос не дрожал, — я вовсе не хотел вам мешать. Просто забочусь о своём маленьком саде.
Див расхохотался, от чего задрожали стены подземного царства.
— Маленьком саде? Да знаешь ли ты, что твой «маленький сад» — последняя преграда на пути нашего величия? Пустыня должна править везде!
«Ага, — подумал Азиз, — значит, мой сад им чем-то мешает. Но чем?»
— А что, если... — садовник на мгновение запнулся, но решил рискнуть, — что, если я смогу вырастить сад, который понравится даже вам, дивам?
В пещере воцарилась тишина. Дивы переглянулись, явно озадаченные предложением.
— Ха! — фыркнул главный див. — Да что ты можешь, жалкий человечишка?
Азиз выпрямился, чувствуя, как в нём просыпается азарт:
— Дайте мне три дня. Если за это время я не создам сад, достойный вашего величия, то... — он глубоко вздохнул, — то я сам уйду, и пустыня поглотит всё.
Дивы зашептались. Старший див задумчиво почесал подбородок:
— Хорошо, человек. Три дня. Но если проиграешь, станешь нашим рабом навечно!
«Была не была, — подумал Азиз. — По крайней мере, у меня появился шанс».
— Согласен, — кивнул он.
Мощный порыв ветра подхватил Азиза, и через мгновение он уже стоял возле своего колодца. Ночь окутала оазис, и лишь звёзды подмигивали садовнику.
— Ну что, друзья мои, — прошептал Азиз, оглядывая свои растения, — похоже, нам предстоит самая важная работа в нашей жизни.
Он не знал, как именно будет выполнять своё обещание, но чувствовал: ключ к победе скрыт где-то здесь, среди шелеста листьев и аромата цветов. Оставалось только найти его... и времени на это было катастрофически мало.
Солнце клонилось к закату третьего дня, окрашивая небо в цвета граната и абрикоса. Азиз стоял посреди своего преображённого сада, вытирая пот со лба. Три дня без сна, три дня непрерывного труда и... чуда. «Надеюсь, этого хватит», — прошептал он, оглядывая результат своих усилий. Внезапно земля задрожала, и из колодца вырвался вихрь песка. Дивы явились, чтобы вынести свой вердикт.
— Ну что, человечишка, готов стать нашим рабом? — прогрохотал старший див, но осёкся, увидев представшее перед ним зрелище.
Там, где раньше был скромный оазис, теперь раскинулся настоящий райский сад. Гранатовые деревья, усыпанные плодами, соседствовали с стройными кипарисами. Виноградные лозы оплетали причудливые беседки, а в центре сада бил хрустальный фонтан, наполняя воздух прохладой и музыкой воды.
— Что... что это? — пробормотал один из дивов, зачарованно глядя на цветущий миндаль.
Азиз глубоко вздохнул и заговорил:
— Это сад, достойный вашего величия, о могучие дивы. Здесь есть тень от зноя и прохлада для отдыха. Здесь растут плоды, которые утолят любой голод, и цветы, чей аромат пьянит лучше любого вина.
Главный див нахмурился, но в его глазах плясали искорки интереса:
— И ты думаешь, этим садом сможешь купить нашу милость?
— Нет, — покачал головой Азиз, — я лишь хочу показать, что пустыня и сад могут существовать вместе. Взгляните!
Он указал на границу оазиса, где пышные растения плавно переходили в барханы, создавая удивительный узор.
— Инжир пустыни соседствует с инжиром садовым, колючки и розы сплетаются в прекрасный ковёр. Это не просто сад — это союз двух миров.
Дивы молчали, зачарованно разглядывая творение Азиза. Даже ветер, казалось, затих, ожидая их решения.
Вдруг главный див расхохотался — громко, раскатисто, но без злобы:
— Клянусь песками, ты удивил меня, человек! Никогда не думал, что скажу это, но... твой сад и правда достоин нашего величия.
Азиз затаил дыхание. Неужели получилось?
— Но как? — спросил молодой див. — Как ты создал всё это за три дня?
Садовник улыбнулся:
— Любовью, терпением и... — он на мгновение замолчал, — уважением к силе пустыни. Я не боролся с ней, а принял её дары и объединил их с дарами воды.
Главный див задумчиво кивнул:
— Мудро сказано, человек. Пожалуй, мы оставим твой оазис в покое. Более того... — он хитро прищурился, — мы будем охранять его от злых ветров и песчаных бурь.
Сердце Азиза готово было выпрыгнуть из груди от радости, но он сдержался, лишь почтительно склонив голову:
— Благодарю вас, о великие дивы. Не желаете ли отведать плодов нашего общего сада?
И вот так, под сенью цветущих деревьев, садовник и дивы пустыни сели рядом, чтобы разделить дары земли.
Шли годы, и чудесный оазис Азиза рос и процветал. Караваны, пересекающие пустыню, стали делать крюк, чтобы отдохнуть в тени его садов. Путники рассказывали удивительные истории о том, как в самый разгар песчаной бури вдруг возникала стена из плотного воздуха, защищающая оазис.
Однажды вечером Азиз, уже убелённый сединами, сидел у фонтана, наблюдая за игрой закатных лучей в струях воды. К нему подошёл юноша — сын одного из поселенцев, прибившихся к оазису много лет назад.
— Дедушка Азиз, — обратился юноша, — расскажи ещё раз, как тебе удалось создать этот рай посреди пустыни?
Старый садовник улыбнулся, его глаза заблестели, словно в них отразились все звёзды пустынного неба:
— Садись, Рашид, и слушай внимательно. Эта история не только о саде, но и о том, как важно находить гармонию даже с теми, кого считаешь врагами.
Азиз начал свой рассказ, и с каждым словом вокруг него собиралось всё больше слушателей — и стар, и млад.
— ...И знаешь, что я понял тогда, стоя перед дивами? — Азиз сделал паузу, обводя взглядом завороженные лица. — Пустыня и оазис — не враги, а части одного целого.
— Но дивы... они же были злыми духами? — спросил кто-то из толпы.
Азиз покачал головой:
— Они защищали свой дом — пустыню, как мы защищаем наш сад. Стоило нам понять друг друга, и вражда превратилась в сотрудничество. — С тех пор, — продолжил он, — дивы стали хранителями нашего оазиса. Они учат нас мудрости пустыни, а мы делимся с ними красотой цветущего сада.
Рашид задумчиво посмотрел на звёздное небо:
— Дедушка, а мы сможем когда-нибудь увидеть дивов?
— Кто знает, — ответил Азиз с загадочной улыбкой. — Может быть, они среди нас прямо сейчас. Главное — уметь смотреть не только глазами, но и сердцем.
Лёгкий ветерок пронёсся по саду, взъерошив листву и принеся с собой аромат далёких песков. Азиз улыбнулся — он знал, что это приветствие его старых друзей. Ночь окутала оазис, и в тишине слышалось лишь журчание фонтана и шелест листьев. А где-то на границе песков и садов, если прислушаться, можно было уловить тихий смех и шёпот.
С той поры путники, добравшиеся до оазиса Азиза, рассказывают, что здесь каждый находит свой рай: кто-то — в тени цветущих садов, а кто-то — в бескрайних просторах песков. И все они знают: этот уголок гармонии создан не только трудом людей, но и мудростью древних духов пустыни.