— Слушай, займи мне тысячу до зарплаты! — В смысле? Мне одолжить тебе деньги? — Ну да, дать в долг. — Без проблем, держи. Только не забудь вернуть. — Конечно! Как получу деньги, сразу отдам тебе обратно.
Друзья, вы когда-нибудь ловили себя на мысли, что русский язык внезапно превратился в китайскую грамоту? Нет? А вот я недавно понял, что живу в мире, где люди массово решили поиграть в лингвистическую рулетку со словами «занять» и «одолжить». Представьте себе: вы заходите в банк и говорите: «Здравствуйте, я хочу занять кредит!» А в ответ слышите: «Простите, но мы здесь кредиты не занимаем. Может, вы хотите взять кредит?» И тут вы понимаете, что случайно телепортировались в филиал Хогвартса, где учат магии русского языка.
Ещё картина маслом. Звонит вам друг и говорит:
«Слушай, займи мне свою машину на выходные!» Вы в недоумении: «Боже, да где же я тебе возьму еще одну такую машину?!» А он в ответ: «Да нет, я хочу твою взять!» И тут вы начинаете сомневаться, а на одном и том же языке