Евгений Водолазкин приехал в столицу Татарстана скорее как театрал, посмотреть на спектакли по своим произведениям. Но с читателями общался все же как писатель. Чего он боится от киношного «Авиатора», какова настоящая роль литературы в жизни человека, и как степь конвертировать в текст. Часть 1
Расслабиться можно только после премьеры
Евгений Водолазктин приехал в Казань, чтобы посмотреть ставший уже легендарным спектакль театра кукол «Экият». Свой 91 театральный сезон он открыл спектаклем «Авиатор». Эта постановка стала трехкратным лауреатом Российской национальной театральной премии «Золотая маска» и установила рекорд, получив сразу три награды: - лучший кукольный спектакль, «Лучшая работа режиссера» Ильгиза Зайниева, и лучший актур Дилюс Хузяхметов.
А на следующий день писателю показали «Музей» в старинном особняке Демидовых в центре Казани. Это смесь абсурдистской драмы и черной комедии в постановке Айдара Заббарова. Учитывая, сколько времени Евгений Вололазкин проводит в столице Татарстана, он не смог не встретиться со своими читателями в формате «открытого микрофона». Это когда каждый может задать свой вопрос.
Национальная библиотека, кажется, не испытывала такого ажиотажа. Пришлось ставить дополнительные стулья для посетителей,, которых набралось около 350 человек.
- По России идут несколько постановок очень разных и все очень хорошие, каждая по-своему, - делится своими ощущениями Евгений Вололазкин. - На днях пришла весть из Великого Новгорода о том, что будет премьера «Авиатора» 28 сентября. Мне приятно, что пьесы и инсценировки ставятся и по всей стране, и не только в Москве или в Питере, Чувствуют себя вполне неплохо.
Что касается кино, то у меня было невероятное количество опционов. Это когда за небольшую сумму автор уступает права на экранизацию своих произведений на год, и потом, если кино не снимается, то права возвращаются к автору.
Но сейчас. кажется, наступило счастливое исключение. И «Авиатор» режиссера Егора Кончаловского уже снят. Остался только монтаж. Но он, я вам скажу, довольно сложная и ответственная вещь. Можно произведение так смонтировать, что мама родная не узнает. Похоже, расслабиться получится только после премьеры.
«Но ведь вы учите в своих романах терпению»…
Вопрос из зала:
- Прислушивайтесь ли вы к, так скажем, речевому фону, который вас окружает в повседневной жизни? И насколько часто, например, если они действительно туда попадают, какие-то фрагменты, какие-то высказывания, какие-то разговоры оказываются в ваших текстах?
- Есть очень хороший писатель Юрий Буйдо. У него есть роман, который называется «Вор, шпион и убийца». И это о писателе. В критический момент жена писателя говорит в этом романе: «Ты воруешь наши слова и мысли, ты шпионишь за нами, а потом печатаешь это в своих романах и убиваешь тем самым».
И в чем-то здесь можно согласиться, что всякий писатель вор, шпион и убийца. Но единственное, что извиняет писателя, это, наверное, какие-то благие намерения. Ведь у литературы много разных функций. Одна из них, допустим, утешительная.
Вот человек расстроился, у него какая-то неприятность. А потом взял, прочитал книгу, где неприятностей гораздо больше. Бывают авторы, которые заставляют героя испытывать бег с препятствиями. Он не может пройти по улице спокойно. Обязательно на него дерево упадет или еще что-то случится.
Но человек читает романы и думает: «А на меня-то не упало». И это уже позволяет смиряться с бытием.
Хотя не все авторы помнят о своем предназначении…
У меня недавно была история. На 9 часов задержали рейс, в котором я летел, И я, прямо скажем, проявлял нетерпение, и хорошо так высказал свое недовольство в аэропорту. А мне неожиданно работник аэропорта и отвечает:
- Но вы ведь учите в своих романах терпению…
Ах, да… Я забыл
У литературы много разных функций, ее не надо путать с учебником или с энциклопедией.
Ну хорошо, если что-то узнаешь из литературного произведения. Но она ведь не для этого. И она не для воспитания. Она для увеличения пространства мысли.
Писатель степь конвертирует в текст
Литература, она берет музыку сфер и записывает ее в нотах.
Абай – лучший акын степи. Ведь в степи много людей ходило, а записал Абай, вот, потому что он умел степь конвертировать в текст. Вот писатель, если угодно, степь конвертирует в текст.
Он всякий раз дает новые слова для того, чтобы человек мог по ним, как по лестнице, подниматься в своем познании. Ну, например, вот Наболков. У него есть выражение: «Раковины у вечного небытия». Как это точно сказано! Вот вечное небытие, как его представить? Вы представляете к уху раковину, а там… «У-у-у-у-у»… - И вот там вот это вечное небытие. Для того, кто верит в вечное бытие.
Пусть читатель удивляется
Кстати, Набоков в этой части один из чемпионов. Мне очень нравится цитата, Он описывает свои отношения с Тамарой, так он называет условно свою первую любовь.
"Он возвращался после встречи с ней и ехал на велосипеде на холостом ходу, а где-то вдали блестели окна, созданные специально для заката. И он говорит, я удивлялся этой красоте и невозможности ее передать. «Теперь я спокойно передаю эту красоту и бросаю ее читателю, пусть он удивляется».
Это, конечно, легкое пижонство, но хорошее, я бы сказал. И здесь важно понимать, что человек открывает все новые и новые ступеньки, ведущие вверх. Поэтому вот литература — это нужная штука. Просто нужно правильно к ней относиться и знать, чего от нее ждать.
Лайкайте, а то так и будете засыпать на первой странице книги...