Найти тему
English Made Easy

Тайна Future in the Past

Главная тайна «будущего в прошедшем», того самого Future in the Past, что оно по факту просто Past, Simple Past, как сказал бы Джеймс Бонд. Если вам интересно, как так получилось, читайте дальше. Однако, осторожно - есть риск, что ваша жизнь после этого не будет прежней.

Что такое Future in the Past, как понять Future in the Past
Что такое Future in the Past, как понять Future in the Past

Здравствуйте, меня зовут Елена. Я лингвист, вузовский преподаватель английского языка. На этом канале я объясняю разные языковые явления простым языком. Надеюсь, хоть одна идея из этой статьи будет вам полезна.

Итак, что такое Future in the past. И как так получилось, что будущее оказалось в прошлом. Меня часто просят объяснить это время. К future in the past отношение особое, словно это какое-то тайное знание. Постигнешь его - и станешь гуру сотого уровня. Тайна там конечно есть, но возможно не та, какую вы ожидали увидеть. Но обо всем по порядку.

Начну по традиции: «нормальное» будущее - это те события, которые в мире слушающего еще не произошли. Поясню:

Ситуация 1. Вы беседуете с другом. У вас сейчас, например, четверг. Ваш друг говорит, что придет к вам в гости в субботу. Для вас суббота это будущее, и для вашего друга тоже. Вот пример «нормального» будущего.

Ситуация 2. У вас сейчас воскресенье. Друг вам говорил, что придет в гости в субботу, но не пришел. Когда ваш друг с вами разговаривал в четверг, для него предстоящий визит к вам был будущим. А для вас воскресного суббота - это уже прошлое. Мало ли что там было для вашего друга, главное что субботний (несостоявшийся) визит - это прошлое для вас. В принципе друг к вам мог и придти. А что, как честный человек пообещал, что придет, и пришел. Главное что в воскресенье все его обещания на счет субботы - это прошлое. Так вот слово «придет», в предложении «пообещал, что придет, и пришел» по английской логике не имеет права называться «нормальным» будущим. Английский язык - очень формальный, и любит точность. Мало ли кто что когда говорил, это все было давно и неправда.

Однако, ларчик открывается очень просто, если учесть, что будущего, о котором мы толкуем, в английском нет вообще. Посмотрим на пример:

He says he will come on Saturday.

Формально, все это предложение стоит в настоящем времени

Сразу оговорюсь - следует различать представление о будущих события, которые еще не произошли, и средства языка, например, специальные окончания, которые обозначают будущее время. Представление-то о будущем у англичан есть, а вот форм выражения (окончаний) нет. Приходится выкручиваться и использовать другие слова в настоящем времени.

Формы настоящего времени для обозначения будущих событий - это норма для всех языков.

Например, Завтра я еду в Москву. «Еду» - какое время? 

А как же will спросите вы. А вы знаете, что такое will? Буду? Нет, ничего подобного. Это модальный глагол, такой же как can

Использовать модальные глаголы для обозначения будущего просто сам Бог велел, потому что будущие события обычно считаются желательными, необходимыми или возможными. А «хочу», «могу», «должен» - это и есть модальные глаголы.

Вернемся к will. Это модальный глагол в настоящем времени, переводится как «желает, намеревается, изъявляет свою волю». 

То есть буквальный перевод предложения:

He says he will come on Saturday.

Он говорит, что он хочет придти в субботу.

Shall кстати тоже модальный глагол со значением «должен». Поэтому есть разница в употреблении shall и will.

Правило согласования времени в английском можно грубо свести к очень простой формулировке: 

Первый глагол в прошедшем - все глаголы в прошедшем.

Если сегодня воскресенье (то есть для нас суббота это прошлое), то все предложение переводим в прошедшее время.

says становится said,

will - да, да, по аналогии с can/could, прошедшее время (Past Simple) от will это would (дословно переводится как «хотел»).

Итого:

He said he would come on Saturday.

Он сказал, что хотел… И где, позвольте спросить, здесь будущее? 

Пример по звездочкой для пытливых умов:

He says he is coming on Saturday.

He said he was coming on Saturday.

See?

Собственно, это все, что можно сказать о таинственной форме Future in the Past. Надеюсь, статья для вас была и занимательна и полезна. Если хотите больше грамматики на канале, ставьте лайк ♥️. Так я буду знать, что тема грамматики интересна читателям. А если вам понравилось, но вы еще не подписались, обязательно подпишитесь, что бы не потерять 🔔. 

Много тестов и разного полезного в моем Телеграм - enmadeeasy.

🔥Attention! Вы можете получить в подарок несколько онлайн-занятий по английскому, если обратитесь в ближайшее время. Подробности в этом посте.

До встречи!

~~~

английский, английская грамматика, как понять будущее в прошедшем, что такое будущее в прошедшем, как понять future in the past, модальные глаголы, future Simple