Найти в Дзене
Учитель в школе

Словил паничку ... Или переводим с молодежного сленга ...

Когда у тебя есть дети подросткового возраста или старше, то понять их бывает сложновато. В смысле, речь их понять. Как-то так. Но зато порой молодежный сленг меня очень радует. Вот яркий пример удачного сленга.

Пришлось тут мужу моему понервничать. Соответственно, отец поделился чувствами со старшим сыном. И было интересно услышать от сыночки: "Что, папа, паничку словил?" Сыну, на минуточку, 17 лет всего. Откуда он знает про панические атаки? Мы в его возрасте вообще про такое слыхом не слыхивали. Но ладно... А слово-то какое несерьезное: паничка. То ли дело "паническая атака". И уже страшно становится. А вот "паничка" звучит даже как-то весело. И у мужа моего сразу все как-то прошло. И от самого слова "паничка" паникой совсем не веет. Короче, повеселило нас это молодежное слово. Молодцы все-таки, наша молодежь. Умеют легко и весело смотреть на подобные проблемы.

Мне кажется, нам у них поучиться надо. В смысле, немного облегчать что-то такое серьезное-пресерьезное. А вы как думаете?