Найти в Дзене
4pda.to

Black Myth перевели на русский лишь частично. Разработчики извинились за это прямо в игре

   Black Myth перевели на русский лишь частично. Разработчики извинились за это прямо в игре
Black Myth перевели на русский лишь частично. Разработчики извинились за это прямо в игре

Хотя с премьеры Black Myth: Wukong прошло всего несколько дней, китайский экшен впору назвать главным хитом августа. Но хотя боевик вполне себе удался (во всяком случае, по словам журналистов и геймеров), без оплошностей в нём не обошлось. Например, тайтл не успели целиком перевести на великий и могучий.

Пользователи обнаружили, что часть текста (преимущественно описания) отображается на английском языке. Некоторых геймеров это расстроило, но не беда: авторы в курсе проблемы. Прямо в меню они извинились перед своей аудиторией и пообещали исправить недочёт в ближайшее время.

Примите наши извинения, уважаемые игроки. Перевод этой истории осуществляется с величайшей тщательностью! Пожалуйста, проявите терпение ещё немного.

Напомним, что премьера Black Myth: Wukong состоялась 20 августа. Приключенческий экшен про Царя Обезьян приковал к экранам мониторов 2,2 миллиона геймеров сразу. Большая их часть, правда, живёт в Китае.