Найти тему
Маниtoo

Дополнение к "Затерянному миру..". Надпись Яванараджья

Каменная надпись Яванараджья была обнаружена в 1988 году в деревне Магхера, которая расположена в 17 км к северу от Матхуры, Индия. Поэтому надпись также известна как каменная надпись Магхера. Материал, на котором вырезана надпись, — красный песчаник, и выглядит как полукруглый камень, который, как предполагается, был положен на возвышенную платформу колодца. Три строки надписи размещаются на внутренней стороне обода. Камень сейчас разбит на две части, но эпиграф хорошо сохранился и читается. Значимость этой надписи обусловлена ​​датировкой, упомянутой в правлении Яванов (греков). Поэтому надпись называется надписью Яванараджья. Камень сейчас находится в Музее Матхуры.

Надпись сделана письменностью брахми и была расшифрована несколькими историками. Язык идентифицируется как санскрит, по причине наличия фонологических ассимилированных слов, которые не распространены в пали.

Перевод надписи:

В этот день, сто шестнадцатого года царства Яванов, в четвертый месяц зимы, в тридцатый день... [Это] колодец и водоем Ахогани, матери торговца Вирабалы, который был сыном Гхошадатты, брахмана из рода Майтрейи (готра), с [ее] сыном Вирабалой, невесткой Бхагури и внуками Сурадаттой, Ришабхадевой и Вираддатой. Пусть их заслуги возрастут.

Надпись посвящает строительство колодца и резервуара для воды матери Вирабалы Ахогани. Посвящение также включает членов семьи Вирабалы, в том числе его жену Бхагури и сыновей Сурадатту, Ришабхадеву и Вирадатту. Надпись упоминает молитву об увеличении их хорошей кармы посредством этого акта. В надписи упоминается Hemanta mase, означающее предзимний или зимний сезон собственно. В нем также упоминается день, в который были освящены колодец и резервуар, как 30-й день 4-го месяца зимы, что указывает на последний день зимнего сезона, таким образом, совпадая с праздником Холи в индуистском календаре. Кроме того, надпись не фиксирует строительные работы, но, по-видимому, обозначает акт дарения.

Значимость надписи обусловлена ​​датировкой 116 годом правления Яванов. Это указывает на возможность существования эпохи Яванов в Древней Индии. Однако характер правления не определен, было ли это прямым или косвенным правлением, и относилось ли правление Яванов к индо-грекам или более поздним правителям, когда была составлена ​​надпись. Если эпоха Яванов началась около 185 г. до н. э. с убийства императора Маурьев Брихадратхи и вторжения греко-бактрийского царя Деметрия, то датировка надписи может соответствовать примерно 70 г. до н. э. Ученые единодушны в том, что начало эпохи Яванов следует переопределить на 174 г. до н. э. Тем не менее, это будет означать, что Матхура находилась под контролем греков в первом веке до н. э. Однако неизвестно, что регион вокруг Матхуры находился под прямым правлением индо-греков в 1-м веке до н. э. В этот период греческое правление пришло в упадок, и появились местные правители, утверждающие свое правление. Вероятно, что правление Яванов относится к вассальным отношениям с местной династией, возможно, династией Митры. Имеются нумизматические свидетельства присутствия саков в тот же период в 1-м веке до н. э. Известно, что эра Азеса началась в 57 г. до н. э. Правление саков было установлено Мауэсом над греческим царством около 80 г. до н. э. Фактически, Мауэса упоминали как царя саков индо-греческого царства. Есть вероятность, что греки уже находились под властью саков в этот период.

Можно сделать вывод, что надпись была сделана для освящения колодца и водяного резервуара семьей брахманов на празднике Холи. Надпись элегантно написана письмом брахми на санскрите. Датировка надписи, безусловно, соответствует 1 веку до н. э. и подтверждает наличие эпохи Яванов. В целом можно сделать вывод, что существовала некая греческая гегемония, если не прямое правление, еще в 70 г. до н. э. вокруг Матхуры. Однако пока неясно, существовало ли еще это правление, когда была написана надпись, или индо-греческое царство было уже под оккупацией саков.