(15:1-35)
Во втором цикле речей (15:1—21:34) в словах говорящих слышится нарастающее напряжение. Упрёки становятся более резкими и более личными. К сожалению, в словах друзей было больше «жара», чем «света».
В гл. 15 мы наблюдаем значительную перемену в интонации и духе Елифаза. Его речь можно разделить на три части: упрёки Иову за его дерзкие слова (15:1-6), выговор ему за уверенность в своей мудрости (15:7-16), и озвучивание удела грешных людей (15:17-35).
О ВИНОВНОСТИ ИОВА ГОВОРЯТ ЕГО ЖЕ СЛОВА
«И отвечал Елифаз феманитянин и сказал: “Станет ли мудрый отвечать знанием пустым и наполнять чрево своё ветром палящим, оправдываться словами бесполезными и речью, не имеющей никакой силы? Да ты отложил и страх и за малость считаешь речь к Богу. Нечестие твоё настроило так уста твои, и ты избрал язык лукавых. Тебя обвиняют уста твои, а не я, и твой язык говорит против тебя”» (Иов 15:1-6).
Стихи 1, 2. Отвечая Иову, Елифаз произнёс несколько риторических вопросов, на которые следует ответ «нет!». Первый из этих вопросов следующий: «Станет ли мудрый отвечать знанием пустым и наполнять чрево своё ветром палящим?» Слово «мудрый» (хакам) стоит в оригинальном тексте в начале предложения для усиления мысли. Кто подразумевается под этим словом: Елифаз или Иов? Возможно, что Елифаз здесь называет «мудрым» себя, сомневаясь, стоит ли тратить силы на ответ Иову. Также не исключено, что здесь Елифаз скептически отзывается о мудрости Иова (см. 12:3; 13:2), и обвиняет его в эмоциональном пустословии.
«Знание пустое» — это знание, лишённое смысла. «Ветер палящий» (кадим) это ветер, дующий из Аравийской пустыни. Арабы называют его «сирокко», что означает «восточный». Этот ветер наводил страх не только зноем, но и обжигающей пылью, которую он поднимал. Он вызывал у людей апатию и раздражительность.
Стих 3. «Слова бесполезные и речь, не имеющая никакой силы», не приносят слушателям никакой пользы. Слово «полезный» (сакан), которое в этом стихе употреблено в отрицательной форме, встречается в книге Иова несколько раз (15:3; 22:2; 34:9; 35:3), как и слово «не имеющий силы» (йаал) (15:3; 21:15; 30:13; 35:3).
Стих 4. «Да ты отложил страх и за малость считаешь речь к Богу». Это было очень серьёзное обвинение против Иова. Позднее Елифаз повторит его ещё раз (22:4). «Страх» — перевод с иврита слова йира, которое также переводится как «благоговение». В книге Притч мудрец говорит, что «страх Господень» является «началом мудрости» (Прит. 1:7; 9:10). Он «прибавляет дней», «отводит от зла» и «ведёт к жизни» (Прит. 10:27; 16:6; 19:23).
Слово, переведённое как «речь» (сиха), возможно, означает «молитва». Согласно Фрэнсису Андерсену, Елифаз здесь, по сути, говорит: «Иов не только глуп, он опасен. Его слова несут угрозу здравой религии».
Стихи 5, 6. Елифаз был убеждён, что собственные слова Иова обвиняют и осуждают его. Елифаз настаивал, что Иов произносил их сознательно и полностью отдавал себе в них отчёт. Джон Хартли подводит итог этого отрывка: «Грехи [Иова] побуждают его защищаться, жалуясь на своих друзей и на Бога... Чтобы оправдать свои прегрешения он умышленно прибегает... к языку лукавых». Именно слово «лукавый» (арум) используется для описания змея в Эдемском саду (Быт. 3:1).
ИОВА ОБВИНЯЮТ ВО ВСЕЗНАЙСТВЕ
«Разве ты первым человеком родился и прежде холмов создан? Разве совет Божий ты слышал и привлёк к себе премудрость? Что знаешь ты, чего бы не знали мы? Что разумеешь ты, чего не было бы и у нас? И седовласый, и старец есть между нами, днями превышающий отца твоего. Разве малость для тебя утешения Божии? И это неизвестно тебе? К чему порывает Тебя сердце твоё, и к чему так гордо смотришь? Что устремляешь против Бога дух твой и устами твоими произносишь такие речи? Что такое человек, чтобы быть ему чистым и чтобы рождённому женщиной быть праведным? Вот, Он и Святым Своим не доверяет, и небеса нечисты в очах Его; тем более нечист и растлен человек, пьющий беззаконие, как воду» (Иов 15:7-16).
Не скрывая презрения, Елифаз задаёт Иову ряд вопросов, которые, по его убеждению, должны заставить Иова признать его невежество перед Богом и людьми. Елифаз высмеивает дерзость Иова. Некоторые из его вопросов напоминают те, которые позднее задаст Господь, показывая Иову ограниченность его знаний и опыта.
Стих 7. «Разве ты первым человеком родился?» Использованное здесь слово «человек» (адам) то же, что и в Быт. 1:26: «И сказал Бог: “Сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле”». Это слово также является именем первого человека, Адама. Роберт Олден пишет: «Примечательно, что из четырёх основных слов со значением “человек/человечество” в книге Иова в этом стихе, где говорится о “первом человеке”, использовано слово адам».
Стих 8. «Разве совет Божий ты слышал?» Слово «совет» (сод) иногда переводят как «тайный совет» (Келер и Баумгартнер). В Новом Русском Переводе написано: «Разве подслушал ты Божий замысел?», а в Современном Переводе: «Ты в планы Бога посвящён?» Читая этот стих, мы невольно возвращаемся в памяти к сцене Божьего совета в начале книги (1:6-12; 2:1-6). Конечно же, Иову была недоступна информация, предназначенная для ангелоподобных существ.
Стих 9. Иова упрекали за предположительно высокомерное мышление, за то, что он знал больше, чем его друзья, хотя он этого не говорил.
Стих 10. Из этого стиха следует, что все друзья Иова были старше его. Слова «седовласый, старец и днями превышающий отца твоего» являются относительно малоупотребительными. «Седовласый» (сиб) появляется в глагольной форме лишь в 1 Цар. 12:2. «Старец» (йашиш) встречается лишь в книге Иова (12:12; 15:10; 29:8; 32:6). «Днями превышающий отца твоего» буквально означает «старше, чем твой отец». Там, где возраст уважали и ценили, этот упрёк звучал особенно сильно.
Стих 11. «Разве малость для тебя утешения Божии? И это неизвестно тебе?» («Разве мало тебе утешений Божьих, добрых слов, что тебе сказали?»; Новый Русский Перевод, «Старается Бог тебя успокоить, но утешения недостаточно тебе. Мы весть тебе передаём от Бога довольно мягкими словами»; Современный Перевод). Сэмуэль Кокс объясняет: «Под утешениями Божиими он имеет в виду заверения друзей, которые они высказали Иову в предыдущих речах во имя Бога, о том, что Бог восстановит Иова, даст ему богатство, здоровье и спокойную старость, если он признает свой грех и исповедает его».
Стихи 12, 13. «К чему порывает тебя сердце твоё?» В понимании древних евреев «сердце» (леб) было источником чувств, воли и страстей. В книге Притч говорится: «Больше всего хранимого храни сердце твоё, потому что из него источники жизни» (Прит. 4:23) и «Приложи сердце твоё к учению и уши твои — к умным словам» (Прит. 23:12). Иисус учил: «Добрый человек из доброго сокровища сердца своего выносит доброе, а злой человек из злого сокровища сердца своего выносит злое, ибо от избытка сердца говорят уста» (Лк. 6:45).
«И к чему так гордо смотришь? Что устремляешь против Бога дух твой?» Джон Хартли отмечает: «Глаза тесно связаны с сердцем, поскольку они посылают ему информацию (срав. 31:1, 7) и отражают сердечные намерения».
Стихи 14-16. Елифаз повторяет послание, открывшееся ему в ночном видении (4:17, 18), чтобы показать несостоятельность рассуждений Иова. Он уверен, что человек по своей природе не может быть чистым и праведным. Под фразой «святые Свои», вероятно, подразумеваются ангелы (см. 5:1). Если Бог не доверяет им (4:18), то как Он может доверять «человеку, пьющему беззаконие, как воду»?
Своими словами Елифаз стремился привести Иова в смиренное состояние, заставить его осознать своё место как творения перед лицом своего Творца. В этом отрывке Елифаз изобразил людей в крайне неприглядном свете.
ДОЛЯ НЕЧЕСТИВЫХ В ПОНИМАНИИ МУДРЕЦОВ
«Я буду говорить тебе, слушай меня; я расскажу тебе, что видел, что слышали мудрые и не скрыли слышанного от отцов своих, которым одним отдана была земля и среди которых чужой не ходил. Нечестивый мучит себя во все дни свои, и число лет закрыто от притеснителя; звук ужасов в ушах его; среди мира идёт на него губитель. Он не надеется спастись от тьмы; видит пред собой меч. Он скитается за куском хлеба повсюду; знает, что уже готов, в руках у него день тьмы. Устрашает его нужда и теснота; одолевает его, как царь, приготовившийся к битве, за то, что он простирал против Бога руку свою и противился Вседержителю, устремлялся против Него с гордой шеей, под толстыми щитами своими; потому что он покрыл лицо своё жиром своим и обложил туком лядвеи свои. И он селится в городах разорённых, в домах, в которых не живут, которые обречены на развалины. Не пребудет он богатым, и не уцелеет имущество его, и не распрострётся по земле приобретение его. Не уйдёт от тьмы; отрасли его иссушит пламя, и дуновением уст Его унесён будет. Пусть не доверят суете заблудший, ибо суета будет и воздаянием ему. Не в свой день он скончается, и ветви его не будут зеленеть. Сбросит он, как виноградная лоза, недозрелую ягоду свою и, как маслина, стряхнёт цвет свой. Так опустеет дом нечестивого, и огонь пожрёт шатры мздоимства. Он зачал зло и родил ложь, и утроба его приготовляет обман» (Иов 15:17-35).
В этой пространной заключительной части своей второй речи Елифаз подробно описывает ужасную долю злых людей, которая, по мнению мудрецов, неизбежно их ожидает. Как справедливо отмечает Х. Роули, «единственной проблемой этой доктринальной теории является то, что она не всегда подтверждается действительностью». Опасно преподносить общие принципы как абсолютные факты.
Стих 17. Елифазу не терпелось открыть Иову, что он видел. Это не совсем обычное древнееврейское слово со значением видеть. Оно образовано от корня хаза, которое означает «видеть в своём воображении/видеть по откровению» (Олден). Выбор этого слова соответствует озвученным ранее притязаниям Елифаза на особое «ночное видение» (4:13).
Стихи 18, 19. «Что слышали мудрые и не скрыли слышанного от отцов своих». Кроме этого, Елифазу хотелось поделиться тем, что он ранее слышал: устными преданиями, передававшимися старцами той земли (15:10). «Которым одним отдана была земля и среди которых чужой не ходил». Джон Хартли объясняет: «Поскольку среди них не жили чужеземцы, их учение не подвергалось чужеродному влиянию. Считалось общепринятой истиной, что для сохранений чистоты устных традиционных преданий следовало не допускать какого-либо чужеземного влияния». Елифаз хотел показать Иову, что его послание было неповреждённым и достоверным.
Стихи 20-24. Эти стихи живописно изображают терзания нечестивого человека. Отведенные ему немногие дни наполнены мучениями. Находясь в постоянной тревоге, он слышит звук ужасов в своих ушах, и из-за этого безумия не знает мира. Ему всюду мерещится губитель с мечом. По причине этих страхов он вынужден вести жизнь скитальца в поисках хлеба. Перед его очами лишь тьма и смерть. Его собственная нужда и теснота лишают его сил.
Стихи 25-27. В этих стихах названы причины такого удела нечестивых. «Простирал против Бога руку свою» означает либо занести руку для удара либо символический жест неповиновения Богу. «Противился Вседержителю» — значит всячески бросал вызов власти Бога. Это практически тот же самый вызов, какой Сам Господь бросает Иову в гл. 40: «Препояшь, как муж, чресла твои: Я буду спрашивать тебя, а ты объясняй Мне» (Иов 40:2).
«Устремлялся против Него с гордой шеей, под толстыми щитами своими; потому что он покрыл лицо своё жиром своим и обложил туком лядвеи свои». По словам Фрэнсиса Андерсена, «Елифаз изображает почти комическую сцену, в которой одетые в доспехи и прикрывающиеся толстыми щитами воины самонадеянно пытаются атаковать всемогущего Бога».
Стих 28. Сложно определить, что означает этот стих. Некоторые комментаторы трактуют его как то, что нечестивые селятся в городах, которые находятся под запретом (проклятием) Господа (см. Иис. Н. 6:26; 3 Цар. 16:34; Ис. 13:19, 20). Другие считают, что здесь продолжается мысль из ст. 23, в котором нечестивый изображён, как скиталец; он вынужден искать убежища в городах разорённых и жить в развалинах, то есть там, где никто не живёт.
Стихи 29-33. Елифаз пытается доказать, что имущество нечестивого не уцелеет, и что он не уйдёт от смерти. Для описания его разорения он использует ряд метафор из области земледелия:
1. «Не распрострётся по земле приобретение его» (15:29).
2. «Отрасли его иссушит пламя» (15:30).
3. «Ветви его не будут зеленеть» (15:32).
4. «Сбросит он, как виноградная лоза, ягоду свою» (15:33).
5. «Как маслина, стряхнёт цвет свой» (15:33).
С помощью образов «отрасли», «ветвей», «виноградной лозы» и «маслин» Елифаз говорит о том, какой конец ожидает всех нечестивых. В последующей истории израильского народа Бог пошлёт на него похожие бедствия за его отступничество (Ос. 2:8, 9; Ам. 4:9; Агг. 2:14-19).
Стих 34. Слово, переведённое в этом стихе как дом (едат), «часто встречается в Ветхом завете по отношению к “сборищу, клике, группировке людей под предводительством одного вождя”» (Рэйбёрн). Нечестивые («безбожные»; Новый Русский Перевод) (ханеп) это язычники или неверующие. Они опустеют, то есть останутся без потомства, а всё их богатство будет разрушено.
Стих 35. «Он зачал зло и родил ложь, и утроба его приготовляет обман». Хотя Елифаз не обвинил Иова открыто в этих грехах, очевидно, что он считал его виновным в них. Как видно из Синодального Перевода, речь Елифаза начинается и заканчивается словом «чрево» или «утроба» (бетен). По его убеждению, из чрева Иова исходил и палящий ветер (15:2), и обман (15:35).
👉🏻 ИССЛЕДОВАНИЕ КНИГ ЗА 2020 ГОД 👈🏻
👉🏻 ИССЛЕДОВАНИЕ КНИГ ЗА 2021 ГОД 👈🏻
👉🏻 ИССЛЕДОВАНИЕ КНИГ ЗА 2022 ГОД 👈🏻
👉🏻 ИССЛЕДОВАНИЕ КНИГ ЗА 2023 ГОД 👈🏻
👉🏻 ИССЛЕДОВАНИЕ КНИГ ЗА 2024 ГОД 👈🏻