Давно хотел написать небольшую заметку о китайском взгляде на сегодняшний мир через призму сериала Задача Трех Тел. Будут лишь мои предположения, исходя из мыслей Лю ЦыСиня, и никакой фантастики. Книга (а китайский сериал копия книги) начинается с того, что кто-то убивает китайский ученых и это приобретает массовый характер. Потом речь идет о том, как экологические организации пытаются влиять на китайское правительство, манипулируя фактами. Думаю, уже на этом месте у американского переводчика начался легкий приступ паники. Дальше - больше, речь заходит о "цивилизации-вампире", вынужденной из-за нехватки ресурсов поглощать другие цивилизации, чтобы выжить самой. Ничего не напоминает? Вероятно, после этого момента переводчик принял окончательное решение начать книгу не с легко угадываемых действий реального государства, а с китайской "культурной революции", что бы у читателей не возникло ощущения, издевательства над добрым именем американской демократии. В эпоху династий внешняя полити
«Задача Трех Тел» или что испугало американского переводчика
21 августа 202421 авг 2024
15
1 мин