Найти в Дзене
Tim James Burke

Мокрая История

Небо было бледно-серо-голубым - той самой переходной категории, про которую нельзя сказать ни облачно, ни ясно. По осенним меркам было даже тепло, хотя периодически веяло пронизывающим ветром - напоминанием о скорых холодах. Над лесом кружили птицы, прощаясь с местами гнездований. Скоро они отравятся в другие миры, где суше, теплее и больше корма. Где-то в чаще ворковала другая птица - хищная лупоглазая ойлхола - она-то никуда не улетит, а останется здесь, чтобы летать серой тенью над заиндевевшим лесом и хватать застывших в зимнем оцепенении зверушек. Вот шум мотора нарушил привычную гармонию леса. - Жжжжйййаааауууу! - дидр – крылатый мотоцикл - пронёсся над желтеющими кронами. - Жжжжйййаааууу! - пролетел ещё один дидр. - Жжжжзззйау! Жжжжааааууу! – последовала за первыми двумя целая колонна лёгких серебристо-белых байков. - Осторожнее, Ниррас! - крикнул пилот ведущего дидра своему спутнику, - ты слишком близко подходишь к дереву! - Да тут одни деревья и вода! - ответил Ниррас, уворачи

Небо было бледно-серо-голубым - той самой переходной категории, про которую нельзя сказать ни облачно, ни ясно. По осенним меркам было даже тепло, хотя периодически веяло пронизывающим ветром - напоминанием о скорых холодах. Над лесом кружили птицы, прощаясь с местами гнездований. Скоро они отравятся в другие миры, где суше, теплее и больше корма. Где-то в чаще ворковала другая птица - хищная лупоглазая ойлхола - она-то никуда не улетит, а останется здесь, чтобы летать серой тенью над заиндевевшим лесом и хватать застывших в зимнем оцепенении зверушек.

Вот шум мотора нарушил привычную гармонию леса.

- Жжжжйййаааауууу! - дидр – крылатый мотоцикл - пронёсся над желтеющими кронами.

- Жжжжйййаааууу! - пролетел ещё один дидр.

- Жжжжзззйау! Жжжжааааууу! – последовала за первыми двумя целая колонна лёгких серебристо-белых байков.

- Осторожнее, Ниррас! - крикнул пилот ведущего дидра своему спутнику, - ты слишком близко подходишь к дереву!

- Да тут одни деревья и вода! - ответил Ниррас, уворачиваясь от вспорхнувшей птицы, - Ой! и птицы!

Отряд исследователей-эскападре был послан вельбийским правительством для разведки альтавы – сырого тёмного леса. В этих землях планировалось строительство новых городов, а потому было жизненно необходимо собрать сведения о местных обитателях и ресурсах. Отрядом из пятнадцати человек командовал Ройф Отто Майарас – высокий мужчина средних лет с обветренным смуглым лицом и кустистой тёмной бородой. Ниррас Этлани был самым юным членом экспедиции – он только что окончил попаданческий колледж. Это было первое дело для Нирраса и он, бледный, тощий парень со спутанными чёрными волосами и холодными голубыми глазами, поначалу тщетно пытался скрыть своё волнение. Перед полётом он не шутил, не разговаривал с товарищами, и вообще вёл себя подчёркнуто отстранённо и сдержанно. Только сжатые губы и кулаки, угловатость движений и необычно высокий голос свидетельствовали о внутреннем напряжении юноши. Отто Майарас воспитал уже не одно поколение эскападре. Он знал, что если таким как Ниррас навязывать свою опеку, это только оскорбит их болезненное самолюбие, но если оставить их без внимания, они совсем отобьются от общества. Словом, ильяр (так называют в Вельбе лидеров) решил не приставать слишком настойчиво к юноше, терпеливо сносить все его угловатости, но всё же не отпускать от себя далеко. Вот и сейчас Ниррас летел на дидре прямо следом за командиром, и тому, как ни зарекался он постоянно лезть с указаниями, приходилось то и дело кричать: осторожнее, Ниррас! Нир, бери левее! – и тому подобное.

- Осторожнее, Ниррас! – в очередной раз крикнул Майарас, когда юноша прибавил скорость и едва не потерял управление.

Ниррас в ответ буркнул что-то невразумительное, но скорость сбавил.

- Отто! – крикнула летевшая третьей Сая Лумба, - на пяти минутах вижу холм.

- Снижаемся, - скомандовал Майарас, - курс на пять минут.

Один за другим дидры с грохотом приземлились на холмистом острове, скользя при торможении на глинистой почве. Эскападре спешивались.

- Ух, - утёр пот со лба усатый весельчак Джеб Кано, - я уж думал, этот мокрый полёт никогда не кончится!

- Ты называешь это мокрым полётом? – ткнул Джеба в плечо Кай Лумба, - вот когда мы пролетали над кратерами в Овести, тогда действительно было мокро…

- Особенно в штанах, - подхватил Джеб и оба засмеялись.

Ниррас Этлани соскочил со своего дидра и огляделся. Вокруг, куда ни кинь взгляд, была вода. Из неё словно маленькие башни злых колдунов торчали дыхательные корни деревьев. Иногда такие корни вдруг перемещались –то высовывались из воды головы любопытных болотных черепах. Деревья с толстыми древними стволами так плотно переплетали кроны, что даже сейчас, осенью, было сложно что-либо разглядеть в подлеске. Ниррас с раздражением пнул склизкий от постоянной сырости гриб и направился на вершину холма, где эскападре развели огонь.

- Эээ, что-то ты, друг Ниррас, совсем заплесневел, - сказал Джеб и дружески толкнул Нирраса.

- На такой сырости камни заплесневеют, - ответил юноша и зябко подсел к огню.

Между тем Ройф Майарас проверял своих подчинённых.

- Джеб! Что у вас?

- Посторонних ветров не обнаружено, - отрапортовал Джеб Кано.

Он был старший портали отряда – специалист по обнаружению энергии из параллельных миров и открытию порталов.

- За это время, судя по приборам, мы пролетели не меньше сотни километров, - заметила младшая портали Чандра Варна.

- А судя по показаниям моего желудка, - вставил Кай Лумба, - все триста.

- Считаю такую работу мало эффективной, товарищи, - с улыбкой заметил Майарас, - впрочем, сейчас нам это к лучшему. Что у тебя, Клод?

Клод Диани был в отряде биологом. Сложно было представить себе более увлечённого своим делом человека, чем он.

- Природа этих мест чудесна, - ответил учёный, - я своими глазами видел реброга. Он ел ягоды, а затем заметил нас и спрятался в ветвях. А ещё мои приборы засекли в окрестностях множество насекомых (сейчас их, конечно, уже не видно), грызунов и рептилий…

- Молодец, Клод, - кивнул Майарас, - отправь Ниррасу подробный отчёт о всех. Остальным, я так понимаю, сказать нечего.

- Единственные разумные существа на много километров вокруг – это мы, - развела руками И Лумба, которая была в отряде социологом-лингвистом.

- Я сейчас набросаю предварительную карту, - сказала Сая Лумба, - и пришлю Ниррасу.

- Да, Нир, - повернулся к юноше Майарас, - теперь дело за тобой.

Ниррас Этлани брался в отряд в качестве лаборанта-хрониста. Основная его работа заключалась в подготовке подробного отчёта о ходе экспедиции. Юноша смерил хмурым взглядом окружающую действительность.

- Если в двух словах, ильяр, - ответил он, - сыро, промозгло.

- Вот уж точно в двух словах, - воскликнул Джеб, - но только боюсь правительство это знает и без нас. Им нужны детальные сведения, дружок.

- Я не понимаю, - развёл руками Ниррас, - кто вообще поселится в этой луже?

В этот момент подул холодный ветер и заморосил мелкий дождик, словно природа обиделась на столь нелестную характеристику. Эскападре закутались в непромокаемые плащи. Они со всё возрастающем нетерпением смотрели на котелок, в котором Эвелина Лисс готовила обед.

- Я не понимаю: кто вообще поселится в этой луже?
- Я не понимаю: кто вообще поселится в этой луже?

- И что мы за нация? – воскликнул Майарас, оглядывая свой приунывший отряд, - их намочили и с них уже капает? А ну-ка давайте музыку!

Просить вельбийцев долго не пришлось. Они вооружились скрипками, флейтами, гитарами и стали петь.

После вкусной еды и песен в хорошей компании настроение улучшилось. Даже Ниррас, кажется, немного отживел. Он уже ни на что не жаловался, и только, когда глаза его обозревали окрестную альтаву, в них стыл всё тот же вопрос: и кто же захочет здесь жить?

Вечерело. Дидры всё так же носились над лесом: эскападре намечали на карту места для возможных поселений. Майарас несколько успокоился насчёт Нирраса. Ильяр убедился, что новенький в самом деле неплохо летает, хотя и несколько поспешен и, конечно, очень ворчлив. «Ну, да это не беда, - говорил сам себе Ройф, - при нашей профессии сварливый дух быстро выветривается…»

А Ниррас и правда был хорошим летуном. Он уверено делал манёвры, не боялся скорости и резких поворотов. Летать ему нравилось, так что он даже забывал ворчать, поглощённый процессом. В один миг – юноша как раз огибал густую рощу – ему вдруг почудилось какое-то движение внизу. Словно бы высокий человек, сложенный из палок, помахал ему рукой. Ниррас наклонился, чтобы рассмотреть поближе и – ОЙ! Его дидр наткнулся на торчащий сук, перевернулся в воздухе и юноша кувырком полетел вниз. К счастью, годы обучения в колледже не прошли даром. Вмиг вельбиец сотворил вокруг себя мягкий воздушный кокон и - ПЛЮХ! – мягко нырнул в ледяную воду. Где-то рядом с чавканьем затянуло дидр.

Самка реброга зелёного. Примерно такую мог видеть Ниррас
Самка реброга зелёного. Примерно такую мог видеть Ниррас

Ниррас вынырнул и огляделся. Вокруг были ветки и коряги.

- Ниррас!

- Нир!

- Ты как?

Эскападре уже спускались, чтобы оказать товарищу помощь. Мокрый и продрогший юноша взобрался на широкий корень.

- Цел, - успокоил он отряд, - только промок как губка. Этот палочный монстр меня отвлёк.

- О, это наверняка был реброг, - Клод Диани возбуждённо потёр руки, - похоже, что их здесь много. Надо бы посмотреть…

С этими словами биолог скрылся в чаще. В это время Нирраса подсадили к Эвелине, которая исполняла ещё и обязанности полевого врача, и, пока ещё двое из отряда реанимировали нырнувший дидр, пострадавший летун уже был доставлен к лагерному костру и тёплому одеялу. Пока Ниррас отогревался, в лагерь возвращались эскападре.

- А ты парень не промах! – заметил кудрявый парень по имени Кельвин, присаживаясь рядом с Ниррасом, - знаешь, что Клод нашёл в твоей роще?

Кельвин показал товарищу колбу с вязкой желтоватой жидкостью.

- Что это?

- Мёд, да не простой, а древесный. Это что-то типа смолы. Свойства её нам ещё предстоит выяснить, но спорим на щелбан, что она вкусная!

И Кельвин, не смотря на протесты Нирраса, залпом осушил содержимое колбы.

- Тебе щелбан, - объявил он.

Эскападре, которые один за другим прилетали в лагерь, тоже наперебой хвалили Нирраса. Щёки юноши зарделись, и он заулыбался. Когда наконец сам Отто Майарас подошёл к новенькому, тот протянул ему отчёт в толстой тетрадке.

- Неплохо, Ниррас, очень даже неплохо, - удивился эскападре, проглядывая отчёт и поправляя бороду, - ты что, ещё и стихи пишешь?

- Пишу, - вконец смутился Ниррас.

- Ура! У нас есть свой поэт! – обрадовались эскападре, - напишешь поэму о нас о всех?

Юноша, окончательно смущённый всеобщим вниманием, закутал нос в одеяло.

- Попробую.

Прошёл год с той памятной экспедиции. В городе Винкел эскападре Майараса собрались в своём любимом заведении под гордой вывеской «Старый Чудак». Здесь, рассевшись вокруг стола со всевозможными яствами, они повели разговоры о планах на будущее и, конечно, о прошлых своих подвигах.

- А знаете, кстати, - сказал вдруг, вскакивая, Кельвин Риани, - та сладкая жидкость с Ниррасовой поляны, она ведь стала тамошней достопримечательностью. И знаете, как они её назвали? Мёд Этлани!

С этими словами Кельвин бухнул целую банку «мёда Этлани» на стол.

- Что ж, Ниррас, - сказал Майарас, - тебе предоставляется право первой ложки.

Ниррас, он теперь уже не был таким худым и зажатым, протянул ложку к банке. Мёд и правда был очень сладким, при этом по телу разливалась сначала прохлада сырой альтавы, а затем внутри загорался жар майнитского солнца.

- И всё-таки хорошо, - проговорил, жмурясь, Ниррас, - что мы тогда отправились в этот поход!