Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Топ-10 выражений с глаголом "mover", которые стоит знать каждому

Глагол "mover" в испанском языке — это один из тех многозначных глаголов, который может значительно расширить ваш лексикон. Хотя его основное значение — "двигать" или "перемещать", в зависимости от контекста этот глагол может обретать самые разные смыслы. В этой статье мы рассмотрим десять популярных выражений с "mover", которые помогут вам лучше понимать и использовать этот глагол. Надеюсь, картинки помогут Вам лучше запомнить смысл этих выражений Перевод: Сдвигать небо и землю.
Использование: Это выражение означает "делать всё возможное", "прикладывать максимум усилий", чтобы достичь цели. Например: "Voy a mover cielo y tierra para encontrar ese libro." (Я сдвину небо и землю, чтобы найти эту книгу). Перевод: Не пошевелить и пальцем.
Использование: Выражение используется, чтобы сказать, что кто-то не сделал даже минимального усилия. Например: "Cuando necesitaba ayuda, él no movió un dedo." (Когда мне нужна была помощь, он и пальцем не пошевелил). Перевод: Сделать ход.
Использовани
Оглавление

Глагол "mover" в испанском языке — это один из тех многозначных глаголов, который может значительно расширить ваш лексикон. Хотя его основное значение — "двигать" или "перемещать", в зависимости от контекста этот глагол может обретать самые разные смыслы. В этой статье мы рассмотрим десять популярных выражений с "mover", которые помогут вам лучше понимать и использовать этот глагол. Надеюсь, картинки помогут Вам лучше запомнить смысл этих выражений

1. Mover cielo y tierra

Перевод: Сдвигать небо и землю.
Использование: Это выражение означает "делать всё возможное", "прикладывать максимум усилий", чтобы достичь цели. Например: "Voy a mover cielo y tierra para encontrar ese libro." (Я сдвину небо и землю, чтобы найти эту книгу).

2. No mover un dedo

-2

Перевод: Не пошевелить и пальцем.
Использование: Выражение используется, чтобы сказать, что кто-то не сделал даже минимального усилия. Например: "Cuando necesitaba ayuda, él no movió un dedo." (Когда мне нужна была помощь, он и пальцем не пошевелил).

3. Mover ficha

Перевод: Сделать ход.
Использование: Это выражение происходит из мира настольных игр и означает "предпринимать шаги" или "принимать решения". Например: "Es hora de mover ficha y resolver este problema." (Пришло время сделать ход и решить эту проблему).

4. Moverse como pez en el agua

-3

Перевод: Чувствовать себя как рыба в воде.
Использование: Это выражение описывает человека, который чувствует себя очень комфортно и уверенно в определенной ситуации. Например: "En su trabajo, se mueve como pez en el agua." (На своей работе он чувствует себя как рыба в воде).

5. Mover el esqueleto

Перевод: Потанцевать (буквально "двигать скелет").
Использование: Это выражение используется в разговорной речи и означает "танцевать". Например: "Vamos a la fiesta a mover el esqueleto." (Пойдем на вечеринку, потанцуем).

6. Mover los hilos

Перевод: Дергать за ниточки.
Использование: Означает "управлять ситуацией из-за кулис", обычно скрыто. Например: "Ella siempre está moviendo los hilos detrás de escena." (Она всегда дергает за ниточки за кулисами).

7. Mover el culo

-4

Перевод: Шевелить задницей.
Использование: Грубоватое выражение, означающее "поторопиться", "начать действовать". Например: "Es hora de mover el culo y terminar el trabajo." (Пора шевелиться и закончить работу).

8. Mover montañas

Перевод: Сдвигать горы.
Использование: Означает "совершать что-то невероятно трудное", "справляться с большими трудностями". Например: "Con fe, se pueden mover montañas." (С верой можно сдвигать горы).

9. Mover el bigote

-5

Перевод: Есть (буквально "двигать усами").
Использование: Это разговорное выражение используется для обозначения процесса еды. Например: "Vamos a mover el bigote en ese restaurante nuevo." (Пойдем поедим в новом ресторане).

10. Mover a risa

Перевод: Вызывать смех.
Использование: Используется для описания ситуации или действия, которое заставляет кого-то смеяться. Например: "Sus bromas siempre me mueven a risa." (Его шутки всегда меня смешат).

Заключение

Глагол "mover" обладает удивительной универсальностью в испанском языке. С его помощью можно выразить самые разные эмоции и действия — от движения до смеха. Попробуйте использовать эти выражения в повседневной речи, и вы заметите, как ваш испанский станет богаче и выразительнее!

Размещаем на нашем канале полный курс обучения испанскому из 365 лекций бесплатно! Подписывайтесь и слушайте!

Хотите узнать больше о полном курсе обучения испанскому?

Курс Антонио Фернандес, Стивена Норьега и Соланж Йатако «Выучи испанский язык за 365 дней» состоит из 365 лекций, более 500 интерактивных заданий к ним и семинаров каждый день для разных уровней испанского, чтобы помочь студентам выучить испанский язык за один год на уровне, не хуже, чем они сами говорят на русском

#испанскийязык #испанскийсносителем #испанскийснуля #испанскийбесплатно #испанскийкурслекций #испанскийонлайн 1. #ИспанскийЯзык#ИспанскийОнлайн#ИспанскийДляНачинающих#ИспанскийДляВсех#ИспанскийЯзыкОнлайн#ИспанскийСамообучение#ИспанскийКурс#УчимИспанский#ЯзыковаяШкола#ИспанскийКласс#ОнлайнОбучение#ИспанскийЯзыкДляПутешествий#ИспанскийЯзыкДляРаботы#ИспанскийЯзыкДляСтудентов#ИспанскийЯзыкДляЛюбознательных#ЯзыковыеКурсы#ЯзыковыеРесурсы#ИспанскийЯзыкИнтернетКурс#ИспанскийЯзыкИнтерактивно#ИспанскийЯзыкПошагово #предлогивиспанском