Прежде чем начать по теме, хотелось бы подойти немного издалека. Итак, я единственный ребенок в семье отличников (школьных и по жизни), а поэтому внимание со стороны родителей ко мне и моему воспитанию всегда было повышенное. Короче, я выросла перфекционистом: если уж я за что-то берусь, то отношусь к делу серьезно. Я даже блины не могу испечь вот так просто, с бухты-барахты: прежде чем взяться за дело, мне необходимо надраить кухню, приготовить все продукты на столе, выложить рецепт перед глазами (и это несмотря на то, что я его знаю наизусть... вдруг что-то все-таки забуду))) и только после этого я готова приняться за работу. Ах да, чуть не забыла, в запасе у меня должно быть, по крайней мере, в два раза больше времени, чем потребуется на само приготовление блинов. Короче, человек я очень замороченный и, как правило, сама же от этого и страдаю. Но против природы не попрешь.
В общем, ближе к делу! Перед тем как стать мамой в первый раз, являясь лингвистом-переводчиком по профессии, я досконально изучила вопрос билингвизма у детей. Естественно, из-за отсутствия двух полноценных языковых сред в моем случае тему билингвизма в полной мере развить не представлялось возможным. Однако я постаралась как можно больше общаться с детьми на иностранном языке с самого рождения. Ну и да, это дало свои плоды, несмотря на весь мой скептицизм с самого начала. Ура! Мои труды были не зря! Теперь я могу смело поделиться с вами своими наблюдениями, успехами, ну и конечно, ошибками (куда без них))). Будем вместе преодолевать тяготы жизни и радоваться ее светлым моментам!!!