В комментариях под постом про советские мультфильмы многие возмущались, как я могу не любить «Домовёнка Кузю». Отвечаю: я считаю его крайне неудачной экранизацией по нескольким причинам.
Мультфильмы про Кузю - кукольные
Кукольные мультфильмы - ужасное разочарование моего детства. Вместо ярких красок - тусклые оттенки, вместо нарисованных героев - страшные пыльные чучела. Пусть «Домовёнок Кузя» и не так плох, как кукольный «Волшебник Изумрудного города», но в рисованном варианте, я уверена, он смотрелся бы лучше.
Где герои из книги?
Создатели мультфильма про Кузю обошлись с книгой-первоисточником просто безобразно. Где Медведь и Лиса с их шутками? Помните: «Что значит, когда медведь через пень скачет? Значит, либо пенек невысок, либо медведь сердит». А вредные, но глупые Кикиморы? А мудрый Водяной с Русалками? Где они все? Хорошо хоть про Леших не забыли. Зато потрясающе красивую главу про осенний праздник вырезали под ноль.
Почему историю Кузи так упростили?
Книги Татьяны Александровой про Кузю - это не сказки, а одно из первых славянских фэнтези для детей. Там не просто встречаются персонажи из славянской мифологии, но и цитируются древние заговоры. Помните, например, как заболевший Кузя говорит лихорадке и другим напастям прийти вчера? Это отсылка к народным сюжетам про умного мужика, который просит о том же то чёрта, то саму Смерть. А клятва, которую произносит Кузя, прежде чем открыть сундучок - это самый настоящий славянский заговор:
Из-за моря, из-за океана летят три ворона, три братенника, несут три золотых ключа, три золотых замка. Запрут, замкнут они наш сундук навеки, ежели отдадим его нечувственникам и ненавистникам. Ключ в небе, замок в море.
Старый Леший - дед Диадох потом объясняет, что Кузин сундучок не побывал ни у ненавистницы (Бабы-Яги), ни у нечувственниц (Кикимор). Значит, он не будет навеки заперт.
И где это в мультфильме? Там всё свели до примитивного «сундук со сказками украли».
В общем, не нравится мне экранизация сказок про Кузю.
Совсем не нравится.