Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Языковедьма

Этимология суффикса "-ск-"

Обычно мы рассматриваем целые слова, но ведь и отдельные морфемы проходили тот же немаленький путь, с разной судьбой в разных языках. В данном случае речь идёт праиндоевропейском суффиксе *iskos, который означал что-то вроде "относящийся к". Проще всего это значение сразу увидеть на русских примерах, где он превратился в "ск":
👣 конь - конский (относящийся к коням)
👣 жена - женский (относящийся к жёнам, женщинам)
Похожим образом всё случилось и в других языках.
В английском суффикс принял вид "ish":
👣 child - childish (ребёнок - ребячливый)
👣 yellow - yellowish (жёлтый - желтоватый)
В немецком это, соответственно, "isch" ("russisch", "bürokratisch").
В греческом суффикс так и остался ῐ́σκος [ískos], став уменьшительным:
👣 астер - астериск (звезда - звёздочка)
👣 василевс - василиск (царь - царёк, если дословно, ну или царевич)
Германцы привнесли свой вид суффикса и в латынь (позднюю, народную, не классическую), получился тоже "iscus", и отсюда он попал в романские языки.

Обычно мы рассматриваем целые слова, но ведь и отдельные морфемы проходили тот же немаленький путь, с разной судьбой в разных языках. В данном случае речь идёт праиндоевропейском суффиксе *iskos, который означал что-то вроде "относящийся к". Проще всего это значение сразу увидеть на русских примерах, где он превратился в "ск":

👣
конь - конский (относящийся к коням)
👣
жена - женский (относящийся к жёнам, женщинам)

Похожим образом всё случилось и в других языках.

В английском суффикс принял вид "
ish":

👣
child - childish (ребёнок - ребячливый)
👣
yellow - yellowish (жёлтый - желтоватый)

В немецком это, соответственно, "
isch" ("russisch", "bürokratisch").

В греческом суффикс так и остался
ῐ́σκος [ískos], став уменьшительным:

👣
астер - астериск (звезда - звёздочка)
👣
василевс - василиск (царь - царёк, если дословно, ну или царевич)

Германцы привнесли свой вид суффикса и в латынь (позднюю, народную, не классическую), получился тоже "
iscus", и отсюда он попал в романские языки.

🐙 итал. (и исп.) "
esco" (arabesco - арабеск, арабский, leonardesco - последователь Леонардо да Винчи)

🐙 фр. "
ais" (français - француз, Marseillaise - марсельская, Марсельеза)

🐙 рум. "
escu" (конечно, Чаушеску и прочие фамилии)

Любопытно, что ареал этого суффикса оказался ограничен германскими, балтскими, славянскими языками и (внезапно) греческим.