Простой крестьянин Николя Шовен
Пошёл служить в пехоту Бонапарта.
Целуя шёлк французского штандарта,
Готов погибнуть был, не сдавшись в плен.
Как сообщает нам о том Верлен,
Он Пруссию прошёл с солдатским ранцем,
В Эстремадуре ранен был испанцем,
Но поднялся с разодранных колен.
Под пирамидами Египта умирал,
Пронзён копьём кровавого мамлюка,
Но, стиснув зубы, не издал ни звука,
Зато в Москве он был уже капрал.
Как будто жизнь ему не дорога,
В сраженьях он не шел наполовину –
Семнадцать раз был ранен в грудь – ни разу в спину,
Не кланяясь под пулями врага.
И кто бы что ему ни говорил,
Под барабанный бой он слепо шёл в атаку,
И даже сам Наполеон сего служаку
Своей богатой саблей подарил.
Пускай Шовен всего лишь персонаж
Для пропаганды и литературы,
Непримиримый нрав его натуры
Явил на свет отчетливый типаж.
Реален ли подобный героизм,
Сказать я не решаюсь откровенно,
Но фанатичность Николя Шовена
Нам подарила слово шовинизм.
Тут нужно сделать одно важное замечание. Если в русском языке термин шовинизм имеет исключительно негативную коннотацию, то французам это слово представлялось иначе. «Слово шовинизм стали употреблять всякий раз, когда речь заходила о поклонении Наполеону и вообще о всяких неумеренных изъявлениях чувств, прежде всего в области политической», – писал французский филолог, педагог, языковед Пьер Ларусс.
В 1870 году этот термин перешагнул рубежи Франции, выйдя на международную арену. Значение слова стало меняться.
Кто же такой Николя Шовен, и существовал ли он в реальности? Считается, что впервые Николя Шовен появился в пьесе Le Soldat Laboureur («Вояка-хлебороб») 1821 года, которую часто приписывают Огюсту Эжену Скрибу. После этого персонаж начал регулярно мелькать в других произведениях.
Часто Николя Шовена считают реально существовавшим человеком. Так, в Этимологическом словаре М.Э. Рут: слово шовинизм связано с именем французского солдата Николя Шовена, фанатически преданного Наполеону Бонапарту, ярому стороннику его политики. В 30-х годах XIX века он стал популярной фигурой – героем литографий художника Шарле и пьесы братьев Коньяр «Трехцветная кокарда». Из французского языка слово попало в языки Европы. В русском языке встречается с середины XIX века.
В реальности Шавена были уверены и другие авторы. Так Айзек Азимов в книге "Слова в истории" писал: среди французов были некоторые люди (ветераны французской армии), которые в безумном и бессмысленном походе Наполеона видели лишь славу Франции. Одним из них был Никола Шовен. Он без устали восхвалял Наполеона, так что даже его друзья начали считать это смешным. Слава о его чудачестве распространилась по всей Франции, а слово шовинизм вошло в обиход и стало обозначать ультранационалистические настроения, слепо возвышающие достоинства одной нации или страны в ущерб всем остальным. Мы иногда говорим также о мужском шовинизме — это когда человек убежден в превосходстве мужчин над женщинами.
Мифу о реальности Николя Шовена мы, вероятно, обязаны драматургу и географу Жаку Араго. В 1845 году редакция журнала «Словарь разговора и чтения» поручила ему написать статью, проливающую свет на происхождение слова шовинизм. Араго углубился в архивы. На беду автора фамилия Шовен – одна из самых распространенных во Франции, поэтому неудивительно, что нашлись и полные тезки этого героя, служившие в армии Наполеона. И число таких претендентов перевалило за сотню.
Так или иначе, Шовен обрел биографию. Считается, что родился он примерно в 1780 году в Рошфоре, департамент Приморская Шаранта. В возрасте 18 лет добровольцем пошел на службу в армию Наполеона. Ходил с ним на Египет и Россию, давал прикурить англичанам, бил немца и австрияка. Был участником едва ли не каждой значимой битвы.