Иероглифы 帮 и 帮忙 используются по-разному в зависимости от контекста:
1. 帮我 (bāng wǒ) — «Помоги мне»:
- 帮 bāng означает «помогать». В этом случае 帮 используется как глагол, и за ним непосредственно следует объект (кого или кому помогают). Поэтому здесь вы говорите «帮我» — «помоги мне».
2. 帮忙 (bāngmáng) — «Оказать помощь» или «помогать»:
- 帮忙— это устойчивое сочетание (сочетание глагола и существительного), которое используется как глагол в целом. Обычно оно означает «оказывать помощь» или «помогать».
- Например, если вы хотите сказать «помоги мне» с использованием 帮忙 то нужно добавить
- слово 一下 или
- использовать вспомогательное слово 个
например:
帮个忙 (bāng gè máng) или
帮一下忙 (bāng yīxià máng),
что можно перевести как «помоги мне, пожалуйста».
Когда использовать «帮» и «帮忙»?
- 帮 используется непосредственно перед объектом, когда речь идет о конкретной помощи, например:
- 帮我 bāng wǒ — Помоги мне.
- 帮他 bāng tā — Помоги ему.
- 帮忙 используется без конкретного объекта, как общий глагол, обозначающий акт помощи, либо с объектом, но в формулировке, требующей помощь:
- 他帮了我一个忙 tā bāngle wǒ yī gè máng — Он оказал мне одну услугу (помощь).
- 你可以帮个忙吗? nǐ kěyǐ bāng gè máng ma? — Можешь оказать мне помощь?
Таким образом, если вы используете 帮 как самостоятельный глагол, за ним сразу следует объект. Если же хотите использовать 帮忙 это обычно требует более сложной конструкции или используется самостоятельно в значении «помогать».