Найти тему
БИЗНЕС Online

«Отсутствие уважения к татар теле!»: как стела «Казань» рассердила «младотатар»

Оглавление

Всемирный форум татарской молодежи очнулся от спячки и ополчился на «простенькие» 4-метровые русские буквы

«Закон — это необходимый минимум, а не максимум. Поэтому объяснение, что стела не подпадает под действие закона, — попытка оправдать игнорирование татарского языка», — негодует Всемирный форум татарской молодежи, комментируя новую композицию на въезде в Казань. Активистов не устроила стела, которую меньше недели назад установили на Оренбургском тракте. По их мнению, «простенькая надпись» только на русском языке «сужает представление о Казани» и показывает «отсутствие уважения к татарскому языку». Мэрия столицы РТ в ответ подчеркивает, что речь о самостоятельном арт-объекте, к тому же рядом установлен указатель на русском и татарском. Детали спора и комментарии экспертов — в материале «БИЗНЕС Online».

   Всемирный форум татарской молодежи обратился к мэру Казани Ильсуру Метшину из-за новой стелы на въезде в Казань.   
Фото:  kzn.ru
Всемирный форум татарской молодежи обратился к мэру Казани Ильсуру Метшину из-за новой стелы на въезде в Казань. Фото: kzn.ru

«Младотатар» не устроила новая стела к саммиту БРИКС

Неожиданное негодование у всемирного форума татарской молодежи (ВФТМ) вызвала… въездная стела «Казань», недавно установленная на Оренбургском тракте. Казалось бы, здесь все отлично, яркая и красивая визитная карточка города к октябрьскому саммиту БРИКС. Но нет. Сегодня утром форум опубликовал в своих социальных сетях открытое письмо на татарском языке, адресованное властям Казани.

Как отмечают авторы обращения, стела сделана только на русском языке. И «хотя с точки зрения закона стела не является географическим обозначением или дорожным знаком, ее обязательно нужно делать и на государственном языке», настаивает форум татарской молодежи.

Организация аргументирует свою позицию так: «В Казани проживает около 1,3 миллиона человек, татары составляют большинство. Стела, приветствующая гостей города только на одном языке, сужает представление о Казани и демонстрирует отсутствие уважения к татарскому языку. Это также игнорирует интересы татароязычных жителей и гостей столицы, что абсолютно недопустимо для столицы Татарстана».

При этом форум подчеркивает, что пишет «не только с критикой, но и с желанием помочь». Почти все въезды в город сформировались в XIV–XV веках и имеют древние названия с глубокой историей. Например, Оренбургский тракт исторически известен как «Ногайская дорога». «Вместо простенькой надписи „Казань“ мы можем использовать это название для создания не просто стелы, а настоящего арт-объекта. Подобные инициативы могут быть реализованы и на других въездах, таких как Мамадышский и Сибирский тракты, — указывается в обращении. — Всемирный форум татарской молодежи готов помочь казанским властям в этом вопросе — готовы организовать мастер-классы и конкурсы с участием молодых архитекторов».

Напомним, новую стелу открыли меньше недели назад, 23 августа. О планах установить конструкцию к октябрьскому саммита стало известно в начале апреля. Стела состоит из объемных букв «Казань» высотой 4 м и длиной 30 метров. Помимо текстовой части, на конструкции расположен герб города высотой 4,2 м и глубиной 2,5 метра. На лицевой стороне разместили Зиланта из нержавеющей стали с перфорацией. В темное время суток она подсвечивается. Стоимость работ ранее не называлась. Как ранее отмечал заместитель руководителя исполкома Игорь Куляжев, композиция будет выполнена в современном стиле с сохранением айдентики Казани.

Почему нет надписи на татарском? После установки в пресс-службе мэрии Казани поясняли «БИЗНЕС Online», что стела не является географическим наименованием, топографическим обозначением или дорожным указателем. Это самостоятельный арт-объект, который служит условным приветствием для гостей города, а потому татарский язык необязателен. К тому же ближе к городу расположена другая конструкция — указатель на русском и татарском языках, отмечали в мэрии.

Статья 23 действующего республиканского закона «О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан» действительно предписывает, что на двух государственных языках — русском и татарском — оформляются «географические наименования и надписи, топографические обозначения, дорожные указатели». Стела к этим категориям не относится, считают в мэрии.

При этом в республиканском законодательстве прописана обязанность к бизнесу размещать вывески на русском и татарском языках. «Тексты документов (бланков, печатей, штампов, штемпелей) и вывесок с наименованиями органов государственной власти, органов местного самоуправления, государственных органов, предприятий, учреждений и иных организаций оформляются на государственных языках Республики Татарстан», — скаазно в статье 14. Интересно, что на своем сайте минюст РТ признает: органы местного самоуправления не могут напрямую повлиять на руководителей коммерческих организаций, не исполняющих требования законодательства, но могут «проводить разъяснительную работу, убеждать».

   Новую въездную стелу «Казань» установили на прошлой неделе на Оренбургском тракте. В темное время суток она подсвечивается.   
Фото: kzn.ru
Новую въездную стелу «Казань» установили на прошлой неделе на Оренбургском тракте. В темное время суток она подсвечивается. Фото: kzn.ru

«Объяснение, что стела не подпадает под действие закона — это просто попытка оправдать игнорирование татарского языка»

Как пояснили сегодня «БИЗНЕС Online» в пресс-службе ВФТМ, обращение стало реакцией в том числе на объяснения мэрии, которые организацию «не устроили». «Мы считаем, что мэрия Казани, муниципальные и государственные органы власти и организации Татарстана должны максимально использовать в своей деятельности оба государственных языка Татарстана. Закон в данном случае — это необходимый минимум, а не максимум. Поэтому объяснение, что стела не подпадает под действие закона — это просто попытка оправдать игнорирование татарского языка», — негодуют в форуме.

Там также заметили, что ВФТМ обычно использует оба языка в коммуникациях и обращениях. «Однако мы заметили, что, когда письма двуязычные, многие институции и организации отвечают только на русском языке. Это обращение написано только на татарском языке, чтобы ответ тоже был на татарском. Таким образом, мы увеличиваем использование татарского языка», — отметили в пресс-службе и выразили надежду на сотрудничество с мэрией «по вопросу стел у въездов в Казань». Получается так, что вопрос не столько в конкретном арт-объекте, сколько в сотрудничестве по поводу использования татарского языка и тому, как государственные органы используют (или не используют) «татар теле».

   Нынешнее обращение татарской молодежи — это едва ли не первая публичная активность Райнура Хасанова, который в конце прошлого года был назначен на пост председателя вместо Ленарии Муслюмовой.   
Фото: «БИЗНЕС Online»
Нынешнее обращение татарской молодежи — это едва ли не первая публичная активность Райнура Хасанова, который в конце прошлого года был назначен на пост председателя вместо Ленарии Муслюмовой. Фото: «БИЗНЕС Online»

Нынешнее обращение татарской молодежи — это едва ли не первая публичная активность подобного рода после смены руководства в ВФТМ. В конце прошлого года вместо Ленарии Муслюмовой на пост председателя там был назначен студент магистратуры института информационных технологий и интеллектуальных систем КФУ, активист ВФТМ с 2018 года Райнур Хасанов. Он родом из Белебеевского района Башкортостана, где окончил школу и затем поступил в КФУ. Магистратуру совмещает с руководством команды разработчиков Coderlar и IT-кураторством образовательной платформы «Ачык университет» («Открытый университет»). Его отец, предприниматель Рауф Хасанов, является заслуженным нефтяником РБ, меценатом, возглавляет совет старейшин Всемирного конгресса татар (ВКТ).

Сама организация в этом году довольно тихо «справляет» 20-летие. ВКТ создал всемирный форум татарской молодежи в 2004 году. Его целью заявлен «поиск путей сохранения молодым поколением татар национальных ценностей, таких как знание родного языка, своей истории и культуры, определение ориентиров развития нации на ближайшую перспективу». Форум координирует различные молодежные, общественные, религиозные и культурные организации по всему миру. Съезд форума проводится раз в два года. На него избираются делегаты в возрасте от 14 до 35 лет от татарских национально-культурных организаций стран и регионов РФ или от самостоятельных молодежных организаций.

По данным «БИЗНЕС Online», недавно в аппарате раиса Татарстана состоялась встреча с членами форума, и тем дали понять, что поддержат активность ВФТМ в том, что касается защиты татарского языка и культуры. Даже несмотря на то, что в этом году отменили традиционный для августа народный сход «Милләт җыены». Вместо него якобы планировали в августе провести Всемирный форум татарской молодежи, но его перенесли на следующий год.

«При въезде сразу должно четко отложиться в голове, что это столица татарского народа, а не обычный город»

В беседе с «БИЗНЕС Online» эксперты прокомментировали обращение форума татарской молодежи и порассуждали, оправданы ли претензии.

Искандер Измайлов — ведущий научный сотрудник Института истории имени Марджани АН РТ

— Я думаю, что если Казань позиционирует себя как город, который связан с международными отношениями, как некие ворота на восток Российской Федерации, то очевидно, что и въезд на территорию города должен содержать надпись не только на русском, но и на других языках, включая татарский, английский, арабский, китайский. Ну и действительно можно это все дизайнерски оформить, чтобы это было красиво, эстетично. Ну и показывало бы устремленность нашего города к мировой культуре, мировому дизайну и мировым взаимоотношениям. То есть показывало бы, что наш город такой толерантный, принимает гостей из разных стран и он не такой фундаменталистский, как стараются нас иногда показать. Наоборот, что он устремлен в будущее, сторонник такой модерновой эстетики.

Тут действительно мэрия-то права в том, что это не дорожный указатель. Но если это арт-объект, он дает дополнительные возможности представления города. Он соответственно должен быть не каким-то чопорным, а наоборот показывать как-то внутреннюю суть города и республики.

Не думаю, что надо прописывать регламент [по арт-объектам]. Я как раз полагаю, что здесь чужда эта регламентация, здесь это внутреннее состояние. Как мы позиционируем свой город. Можно просто, допустим, поставить без всякой надписи герб. И это будет какая-то демонстрация, какая-то презентация. Если в виде названия, то и это тоже арт-объект, это тоже представление города. И я думаю, что как раз татарская молодежь в этом смысле права, что раз это современный арт-объект, а не просто дорожный указатель, то он и должен выглядеть как арт-объект. А не просто большие-большие буквы, выставленные на дороге.

Тут излишняя регламентация, но важна художественно-эстетическая сторона. Можно тут целую пирамиду «построить» из разных названий на разных языках. Можно просто герб, можно какой-то баннер там и так далее. То есть это все показывает, что у нас есть дизайн города. В принципе можно было представить широкой общественности [проект стелы] и обсудить разные варианты. То есть не просто волевым решением принимать тот или иной объект, а объявить, например, конкурс. Все-таки это дело важное и касается всех горожан.

Я думаю, форум татарской молодежи правильно поднял вопрос. Потому что молодежь по своей сути устремлена в будущее. Если она не будет эти вопросы ставить, задавать, будировать, то это движение будет бесполезно. В этом смысле они совершенно справедливо указывают на то, что презентовать наш город по-старому уже недостаточно. Раз мы все-таки часть мирового сообщества и устремлены туда, то мы и эстетически должны соответствовать этому.

Расул Тавдиряков — мусульманский блогер, автор телеграм-канала «Мулла из-за угла»

— Чиновники, органы власти отвечают языком регламентов. Нет регламента, значит, у нас спроса нету, отстаньте. А форум молодежи разговаривает языком именно татарского наследия, татарской идентичности и так далее. Тут они друг другу не противоречат, и просто они друг друга не поняли. Да, власти как бы съехали с этой темы, у нас спроса же нету, нету регламентов. Но услышать глас народа, к сожалению, у чиновников не всегда получается. То есть народ хочет, жители Казани, жители Татарстана хотят, чтобы не только указатели были на татарском языке, но и какие-то вот такие художественные арт-объекты. Потому что мы же живем в Татарстане, и хотелось бы, чтобы вот этого татарского языка, татарской художественности, культуры, ну, всего того, что нам напоминает о том, что мы татары, этого было больше.

Поэтому, давайте тогда садиться и думать, может быть, какие-то дополнительные регламенты разработать. Раз вы ссылаетесь на регламенты, давайте сядем, пересмотрим эти регламенты. Все —таки нам нужно преобразовывать свою республику свой город и чтобы в ней нашей татарскости было больше.

Зарегламентировать прямо все абсолютно не получится. Иногда просто нужен здравый смысл, а здравый смысл подсказывает, что если мы заезжаем в столицу Татарстана, то при въезде сразу у нас должно четко отложиться в голове что это столица татарского народа, а не обычный город. Например, не Переяславль-Залесский, а столица татар всего мира.

Что касается того, что в некоторых городах стелы только на татарском… Если никто не возмущается, значит, не было прецедента, нет проблемы. А здесь есть возмущение, есть группа людей, которым это не нравится. Давайте тогда садиться и разбирать. Мы же должны приходить к консенсусу и вот эти вот проблемы разбирать. Если нет проблемы, то нет. Как говорится, зачем чесать там, где не чешется. Но если проблема уже возникла, нужно как-то ее решить.

Марья Леонтьева — эксперт Центра прикладной урбанистики Казани:

— Молодежный форум татар — это организация, чьей задачей является поддержание межнациональной культуры. И, конечно же, важной частью этого является их работа по популяризации татарского языка. Они проводят по этому поводу много отличных мероприятий, мы знаем про их успешные проекты вроде недавно прошедшего в очередной раз «Сенного базара», который практически сформировал рынок национального дизайна. Также у них есть просветительские и другие проекты. Я думаю, что в этом случае они вправе, естественно, обращать внимание руководства города на то, что кажется им важным.

Разговор, на мой взгляд, должен идти не в плоскости законодательной (что по законодательству должно быть в данном случае отображено), поскольку вся эта конструкция также не является дорожным указателем с названием населенного пункта, который, действительно, регламентируется. Мы их видим на въезде и выезде из разных населенных пунктов. Здесь речь идет о парадной встречающей стеле, которая должна в первую очередь привлекать внимание тех, кто едет мимо нее и создавать у них определенное впечатление о городе и его культуре, о его образе. Поэтому, например, там использована фигура казанского Зиланта — гербовое отображение. То есть речь идет о позиционировании. Если бы задачей создателей этой стелы и тех, кто прописывал [для нее] техническое задание, являлось отображение двуязычия, то в этом случае, думаю, было бы найдено какое-то художественное решение, чтобы это отобразить.

Из текста самого обращения мне, с моим уровнем татарского, не очень понятно, настаивают ли его авторы на именно использовании татарского топонима «Казан» или же они вообще отсылают к истории трактов и дорог, как они были названы раньше — Ногайская и Мамадышская дороги. Поэтому здесь я думаю, что форум действует в рамках своей культурной политики. Так, как он и должен действовать, привлекая внимание к проблемам татарского языка и сокращения его применения в городской среде.

[Если рассуждать шире, можно задаться вопросом], насколько в своей официальной, туристической и прочих позициях город готов демонстрировать это двуязычие, в том числе и в таких парадных, полуофициальных пространствах или объектах. Любопытно в этом смысле было бы посмотреть, есть ли подобные надписи на двух языках и вообще использование татарского языка в других зонах активного приема гостей — на вокзале, в гостиницах, в аэропорту. Скорее, наверное, разговор идет именно об этом. Мне кажется, это нормальное, здоровое, редкое в наше время гражданское поведение.

Что касается регламента для подобных арт-объектов, не могу сказать, нужен ли он. Все зависит от того, где его надо прописывать. Я могу сказать лишь, как специалист по развитию территорий, как урбанист, что если что-то не регламентируется, то это означает, что решение остается за заказчиком, за тем, кто принимает данное решение. И оно касается не конкретной стелы и языка на ней, а принципиально того, важно ли нам в таком позиционировании указывать на двуязычие. И для чего нам это нужно. Если мы считаем, что это необходимо, то это просто делается внутри технического задания без всякого обязательного регламента. Дело в том, что любой регламент порождает дополнительное регулирование, а оно порождает дополнительное время на согласование и включение в эту цепочку разных ответственных органов. Что в целом все удлинит и запутает. Поэтому, на мой взгляд, не стоит плодить регламентов там, где можно без них обойтись.

Тут можно привести пример с недавним громким скандалом о декоре на Доме татарской кулинарии. Где собственник, с одной стороны, не приносил согласования своего временного декора в Управление архитектуры и градостроительства города Казани главному художнику, как должен согласно правилам внешнего благоустройства. А с другой стороны, контроль, надзор, взыскания и санкции за нарушение правил благоустройства и размещение не тех конструкций производит другое ведомство. Оно называется Управление административно-технической инспекции, куда нужно писать отдельно для того, чтобы оно обратило внимание и произвело соответствующие действия с нарушителем. Если еще и это добавить в правила благоустройства…

Как мы видим по другим примерам и опыту Казани с вывесками, например, на Баумана, наличие регламента, к сожалению, не означает его исполнения и значительно удлиняет процесс согласований. В очень долгосрочной перспективе это важно для сохранения и популяризации татарского языка. А в краткосрочной перспективе наличие одного только регламента без воли заказчиков, без цели сохранять, подчеркивать, продвигать и позиционировать двуязычие региона работать не будет.

Вероника Ваганова, Альфред Мухаметрахимов, Александр Гавриленко