Когда живешь в стране, языка которой не знаешь, онлайн-переводчик становится твоим лучшим другом🤗 Каждое утро, открывая сайт ежедневной газеты, я пробегаю глазами заголовки. Романская группа языков так устроена, что если хорошо выучила один - 🇮🇹итальянский, в моем случае, - то после беглого знакомства с учебником грамматики испанского, португальского, каталанского можешь более или менее понимать тексты. Когда я вижу заголовок по интересующей меня теме - иммиграция, недвижимость, происшествия - то открываю ее и нажимаю кнопку "Перевод страницы". Сегодня невод принес статью под названием El Govern sanciona 29 pisos turístics per incomplir la llei, что примерно означает "Правительство оштрафовало 29 туристических квартир за неисполнение закона". Открываю статью, нажимаю кнопку, и что я вижу? Правительство наложило санкции на туриста с 29-го этажа за нарушение закона. 🎉😂🤡🎉 Лютый бред. Нет там никакого "этажа". А 29-го этажа в Андорре нет нигде, тут больше восемнадцати не строят. С