Не смотря на то, что все три первых слова в шутливой фразе из заголовка очень похожи друг на друга, но совпадение первых четырёх букв не говорит о том, что происхождение у них одинаковое. Это так, к слову, забавный факт из этимологии. А статья эта посвящена третьему по счёту слову — термину "канал". И он многозначный, поэтому должно быть интересно.
Давайте я коротко раскрою скобки про то, как попали в русский язык слова "каналья" и "канать": Второе существительное из шутливой фразы — "канал", являющееся предметом интереса данной статьи, раскрывается дальше. Слово "канал" — заимствованное. Происходит оно от латинского "canalis"; в переводе — "труба", "желоб», а оно, в свою очередь, — от "canna", которое переводится как «камыш». В русском языке слово "канал" появилось при Петре I; "импортировано" через немецкое, голландское или французское слова, которые звучат и пишутся на этих языках почти одинаково ("kanal", "kаnaal" и "canal" соответственно). Другие мои книги - на сайте Издател