Найти в Дзене

ИОВ (ч.22): ОТВЕТ ИОВА НА ВТОРУЮ РЕЧЬ СОФАРА

(21:1–34) По сравнению с предыдущими своими речами здесь Иов ещё решительнее отвергает обвинения друзей и возражает им. Здесь, наконец, он прямо опровергает взгляды своих друзей; его речь обретает форму полемического ответа на их обвинения. Для теологических взглядов его друзей было характерно следующее заблуждение: «Праведные всегда благоденствуют, а нечестивые всегда получают наказание. Поэтому достаточно просто взглянуть, как живёт человек, и сразу становится понятным: праведный он или нечестивый». Эту речь можно условно разделить на четыре части: призыв к состраданию (21:1–6); доказательства того, что нечестивые благоденствуют (21:7–16); опровержение утверждения о том, что Бог всегда наказывает детей нечестивых (21:17–26); и обвинение друзьям в том, что их ответы полны лжи (21:27–34). «И отвечал Иов и сказал: "Выслушайте внимательно речь мою, и это будет мне утешением от вас. Потерпите меня, и я буду говорить; а после того, как поговорю, насмехайтесь. Разве к человеку речь моя? Как
Оглавление

(21:1–34)

По сравнению с предыдущими своими речами здесь Иов ещё решительнее отвергает обвинения друзей и возражает им. Здесь, наконец, он прямо опровергает взгляды своих друзей; его речь обретает форму полемического ответа на их обвинения. Для теологических взглядов его друзей было характерно следующее заблуждение: «Праведные всегда благоденствуют, а нечестивые всегда получают наказание. Поэтому достаточно просто взглянуть, как живёт человек, и сразу становится понятным: праведный он или нечестивый».

Эту речь можно условно разделить на четыре части: призыв к состраданию (21:1–6); доказательства того, что нечестивые благоденствуют (21:7–16); опровержение утверждения о том, что Бог всегда наказывает детей нечестивых (21:17–26); и обвинение друзьям в том, что их ответы полны лжи (21:27–34).

ВЫ НЕ СЛУШАЕТЕ!

«И отвечал Иов и сказал: "Выслушайте внимательно речь мою, и это будет мне утешением от вас. Потерпите меня, и я буду говорить; а после того, как поговорю, насмехайтесь. Разве к человеку речь моя? Как же мне и не малодушествовать? Посмотрите на меня, и ужаснитесь, и положите перст на уста. Лишь только я вспомню ― содрогаюсь, и трепет объемлет тело моё"» (Иов 21:1–6).

Стихи 1, 2. «Выслушайте внимательно речь мою» буквально переводится с иврита как «слушая, слушайте» (шиму шамоа). С помощью этой усилительной конструкции Иов призывает своих друзей ответственно отнестись к его словам. Существительное «утешение» образовано от глагола «утешать» (нахам); этим словом его речь и начинается и заканчивается (21:2, 34). Не забываем, что друзья пришли «утешать» Иова (2:11), но он упрекнул их в том, что они были «жалкими утешителями» (16:2). «По сути, Иов сказал им, что лучшее “утешение”, на какое они способны, это просто выслушать его».

Стих 3. «Потерпите меня, и я буду говорить; а после того, как поговорю, насмехайтесь». Личное местоимение «я» стоит в оригинальном тексте на иврите в сильной позиции, указывая на то, что Иов решительно настроен сказать то, что думает. Он категорически не согласен с их словами о том, что наказание неизбежно постигает беззаконных ещё при их жизни. Относительно второй половины этого стиха Альберт Барнс пишет: «Слово, переведённое как насмехаться, изначально означало: запинаться, говорить невразумительно; затем: говорить на варварском или чужеземном наречии; затем: высмеивать или насмехаться, глумиться или оскорблять». Форма единственного числа местоимения «ты» на иврите говорит о том, что здесь Иов обращается непосредственно к Софару.

Стих 4. Речь Иова предназначена для Бога, а не его друзей. Принимая во внимание его нынешнее состояние, он спрашивает: «Как же мне и не малодушествовать?» («Есть веская причина тому, что я нетерпелив!»; Современный Перевод). Многие из нас помнят слова Иакова из Синодального Перевода: «Вы слышали о терпении Иова и видели конец оного от Господа» (5:11). В Современном Переводе сказано: «Вы слышали о терпении Иова и знаете о том, чем это кончилось по воле Господа» (5:11). В нашем понимании «терпеть» значит молча страдать, не жалуясь. Книга Иова учит нас, что на самом деле страждущих мучают сомнения и вопросы, которые они открыто озвучивают, прежде чем их ситуация будет разрешена.

Стих 5. Когда Иов сказал: «Посмотрите на меня, и ужаснитесь, и положите перст на уста», возможно, он хотел, чтобы друзья увидели, в каком жалком физическом состоянии он находился, и «закрыли свои рты руками в молчаливом изумлении». Также, возможно, что Иов просил их «приготовиться к тому, чтобы услышать нечто, что может их напугать, возмутить, изумить и заставит замолчать».

До того, как Иова постигли все эти несчастья, князья в почтении «персты полагали на уста свои», замолкая в присутствии Иова (29:9, 10). Позднее сам Иов закрыл рот своей рукой, благоговейно замолчав в присутствии Бога (39:34, 35).

Стих 6. Задумываясь о своём нынешнем физическом состоянии или о благоденствии беззаконных, Иов содрогался, и от ужаса его охватывал трепет.

БЕЗЗАКОННЫЕ БЛАГОДЕНСТВУЮТ

«Почему беззаконные живут, достигают старости, да и силами крепки? Дети их с ними пред лицом их, и внуки их перед глазами их. Дома их безопасны от страха, и нет жезла Божьего на них. Вол их оплодотворяет и не извергает, корова их зачинает и не выкидывает. Как стадо, выпускают они малюток своих, и дети их прыгают. Восклицают под голос тимпана и цитры и веселятся при звуках свирели; проводят дни свои в счастье и мгновенно нисходят в преисподнюю. А между тем они говорят Богу: "Отойди от нас, не хотим мы знать путей Твоих! Что Вседержитель, чтобы нам служить Ему? И что пользы прибегать к Нему?" Видишь, счастье их не от их рук. Совет нечестивых будь далёк от меня!» (Иов 21:7–16).

Фрэнсис Андерсен пишет: «Основной тезис друзей заключался в том, что грех вызывает страдание. Отсюда следует, что страдание является доказательством греха. Иов опровергает оба положения. Его рассказ о беспечной жизни нечестивого человека удивительным образом напоминает зарисовку Елифаза о жизни праведника (5:17–27)».

Стих 7. Этот отрывок начинается с риторического вопроса, на который у друзей Иова не было ответа: «Почему беззаконные живут, достигают старости, да и силами крепки?» Добрые, благочестивые люди всегда задумывались над этим вопросом. С похожим вопросом обращался к Богу и Иеремия: «Праведен будешь Ты, Господи, если я стану судиться с Тобою; и однако же буду говорить с Тобою о правосудии. Почему путь нечестивых благоутешен и все вероломные благоденствуют? Ты насадил их, и они укоренились, выросли и приносят плод. В устах их Ты близок, но далёк от сердца их» (Иер. 12:1, 2).

Елифаз нарисовал мрачную картину удела беззаконных (5:2–7). Вилдад уверенно заявил, что у беззаконных «ни сына, ни внука не будет в народе его, и никого не останется в жилищах его» (18:19). По словам Софара, нечестивые умирают молодыми (20:11). Иов опровергнул все эти утверждения, сказав, что беззаконные продолжают «жить» и, достигая зрелых лет, остаются «силами крепки». Глагол, переведённый как «живут» (хайа), означает «жить полной, успешной жизнью». Слово «крепки» (хайиль) содержит идею «силы» и «богатства».

Стих 8. «Дети их с ними пред лицом их, и внуки их перед глазами их». Это утверждение опровергает слова Вилдада: «Ни сына, ни внука не будет в народе его, и никого не останется в жилищах его» (18:19). Фраза «пред лицом его» на иврите содержит глагол кун, который означает «прочно обосновавшиеся и находящиеся в безопасности» (Рэйбёрн).

Стих 9. «Дома их безопасны от страха, и нет жезла Божьего на них». Ранее то же самое говорил Елифаз по отношению к праведным: «И узнаешь, что шатёр твой в безопасности, и будешь смотреть за домом твоим, и не согрешишь. И увидишь, что семя твоё многочисленно и отрасли твои, как трава, на земле» (5:24, 25). Выражение «жезл Божий» служило символом Божьей защиты (Пс. 22:4) и владычества (Пс. 109:2), а также Его гнева (Ис. 10:5). Иов считал, что Бог в Своём гневе поразил его Своим жезлом, тогда как нечестивым удалось избежать его.

Стих 10. Скот у беззаконного благополучно плодится; его волы успешно оплодотворяют, а у коров не бывает выкидышей. Во многих местах в Писании подобная ситуация считалась проявлением Божьих благословений (Втор. 7:14; 28:4, 11; 30:9; Пс. 143:12–15).

Стих 11. Беззаконные настолько уверены в своей безопасности, что отпускают своих малюток свободно играть, подобно стаду на пастбище. Их беззаботные дети прыгают и резвятся, подобно ягнятам (см. Пс. 113:4, 6).

Стих 12. Беззаконные наслаждаются жизнью и веселятся, восклицая, то есть распевая песни под аккомпанемент музыкальных инструментов. Здесь названы три класса инструментов: тимпан ― ударный инструмент; цитра ― струнный, и свирель ― духовой.

Стих 13. Беззаконные живут в счастье до самого дня смерти. Их жизнь приятна, а смерть легка (см. 21:23).

Стих 14. Эти люди, о которых рассказывает Иов, не только беззаконны, но и безбожны. «Они говорят Богу: "Отойди от нас, не хотим мы знать путей Твоих!"». Роберт Олден пишет: «Их не волнует, что думает Бог, для них лучше, если Он вообще удалится от них и не будет тревожить их совесть. И хотя может показаться, что они верят в существование Бога, фактически они являются атеистами. Понятие "знать" Бога выходит за пределы простой информированности, это и послушание, и почитание и следование Божьим "путям"». «[Божьи] пути» означает образ жизни человека, который поклоняется и служит Ему в соответствии с Его заповедями.

Стих 15. «Что Вседержитель, чтобы нам служить Ему? И что пользы прибегать к Нему?» Эти вопросы созвучны с философией противника, сатаны, который спросил Господа: «Разве даром богобоязнен Иов?» (1:9). По мнению сатаны, такого явления как бескорыстное благочестие просто не существует.

Роберт Олден отмечает, что эти два вопроса выражают суть проблематики книги Иова. Подход «А что мне от этого будет?» характерен для людей с материалистическим мировоззрением. Примечательно, как комментирует этот стих Альберт Барнс: «Что пользы? Из этого вопроса следует: (1) что беззаконные люди в вопросах о Боге и исполнении Его требований ориентируются только на себя. Их интересует не то, что правильно, а какая им от этого выгода. (2) Если они видят, что поклонение Богу не приносит им никакой немедленной пользы, они не станут поклоняться... (3) Люди должны служить Богу, независимо от того принесёт ли это им незамедлительную личную выгоду или нет... (4) Совсем не сложно ответить на этот вопрос грешника. Есть и смысл и польза в том, чтобы призывать Бога».

Христиане знают, в чём польза от обращения к Богу. Он даёт нам прощение, мир, радость и вечную жизнь. Служение Богу укрепляет семью и общество.

Стих 16. Иов завершает этот отрывок словами о том, что он никогда не ходил путями беззаконных. Джон Хартли отмечает: «Таким образом, он опровергает обвинение Софара на двух уровнях: (1) поскольку есть беззаконные, которые благоденствуют и живут до старости, его страдания не определяют его автоматически в эту категорию людей; (2) поскольку он чистосердечно отвергает совет нечестивых, его нельзя безоговорочно причислять к ним».

БЕЗЗАКОННЫЕ ЧАСТО ОСТАЮТСЯ БЕЗНАКАЗАННЫМИ

«Часто ли угасает светильник у беззаконных, и находит на них беда, и Он даёт им в удел страдания во гневе Своём? Они должны быть, как соломинка перед ветром и как плева, уносимая вихрем. Скажешь: "Бог бережёт для детей его несчастье его". Пусть воздаст Он ему самому, чтобы он это знал. Пусть его глаза увидят несчастье его, и пусть он сам пьёт от гнева Вседержителя. Ибо какая ему забота о доме своём после него, когда число месяцев его кончится? Но Бога ли учить мудрости, когда Он судит и горних? Один умирает в самой полноте сил своих, совершенно спокойный и мирный; внутренности его полны жира, и кости его напоены мозгом. А другой умирает с душой огорчённой, не вкусив добра. И они вместе будут лежать во прахе, и червь покроет их» (Иов 21:17–26).

Стихи 17, 18. «Часто ли угасает светильник у беззаконных, и находит на них беда?» Нечто похожее заявлял Вилдад по отношению к Иову: «Да, свет у беззаконного потухнет, и не останется искры от огня его. Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним» (18:5, 6).

«Он даёт им в удел страдания во гневе Своём?» После того как Софар описал падение беззаконного, он произнёс: «Вот удел человеку беззаконному от Бога» (20:29). Существительное «удел» (хелек) в его словах имеет тот же корень, что и глагол, переведённый как «давать в удел» (халак) в этом стихе.

«Они должны быть, как соломинка перед ветром и как плева, уносимая вихрем». В литературе мудрости и книгах пророков нечестивые иногда сравниваются с «прахом» или «соломой», развеваемой «ветром» (Пс. 1:4; 34:5; 82:14; Ис. 17:13; 29:5; Ос. 13:3). Упомянутый «ветер» подобен дыханию Бога (Ис. 40:24).

Этими вопросами Иов подверг сомнению утверждения друзей, что беззаконных всегда постигает наказание и «страдание». Хотя подобное действительно иногда происходит, это не является универсальным правилом. Иов хотел, чтобы друзья пересмотрели его дело с учётом этого факта.

Стих 19. «Скажешь: "Бог бережёт для детей его несчастье его"». В оригинальном тексте на иврите нет слова «скажешь». Вероятно, оно было добавлено позднее, чтобы упростить понимание этого стиха. По мнению Х. Роули, это предложение является «ответом на гипотетическое возражение друзей Иова: что даже если беззаконный человек каким-то образом избежал наказания сам, то за его злодеяния придётся пострадать его детям». Но Бог сказал, что Он так не действует: «Душа согрешающая, она умрёт; сын не понесёт вины отца, и отец не понесёт вины сына; правда праведного при нём и остаётся, и беззаконие беззаконного при нём и остаётся» (Иез. 18:20). Конечно, в определённом смысле дети страдают от последствий грехов своих родителей, но Бог не вменяет им в вину преступления родителей.

Стих 20. Беззаконный человек должен быть наказан за свои собственные беззакония. Глаголы «увидят» и «пьёт» призваны подчеркнуть личное переживание. Образ пития вина из чаши Божьего гнева является привычным в Писании (Пс. 74:9; Ис. 51:17; Иер. 25:15; 49:12; Иез. 23:31–34; Отк. 14:10; 16:19).

Стих 21. Эгоизм беззаконного приводит к тому, что ему безразлично, что его дети могут пострадать за его злодеяния. Он живёт лишь настоящим моментом, и его не беспокоит, что произойдёт, когда число месяцев его кончится.

Стих 22. «Но Бога ли учить мудрости, когда Он судит и горних?» Гомер Хэйли пишет: «Главным условием суда без пристрастия является абсолютное знание, которого нет у человека; есть некоторые вещи, о которых не могли судить ни Иов, ни его друзья».

Стихи 23–26. Жизнь праведных и беззаконных мало чем отличается; кто-то страдает меньше, кто-то больше. Жизнь слишком сложна, чтобы её можно было объяснить какими-то универсальными принципами.

«Один умирает в самой полноте сил своих, совершенно спокойный и мирный; внутренности его полны жира, и кости его напоены мозгом». Перевод «внутренности его полны жира» является одной из попыток передать значение довольно сложной фразы на иврите. Другие варианты: «его тело дородно» (Новый Русский Перевод); «тело его хорошо накормлено» (Современный Перевод). Суть этой фразы в том, что этот человек, кем бы он ни был: праведным или беззаконным, при жизни ел сытно и имел крепкое здоровье. Его жизнь была наполнена удовольствиями и весельем.

«А другой умирает с душой огорчённой, не вкусив добра». Этот человек, праведный ли или нечестивый, прожил трудную жизнь, наполненную болью, страданиями и лишениями.

«И они вместе будут лежать во прахе, и червь покроет их». И успешных, и несчастных постигает одна участь (3:11–19): их хоронят, и их тела покрывают «черви» (см. 17:13–16).

«В ВАШИХ ОТВЕТАХ ОДНА ЛОЖЬ»

«Знаю я ваши мысли и ухищрения, какие вы против меня сплетаете. Вы скажете: "Где дом князя и где шатёр, в котором жили беззаконные?" Разве вы не спрашивали у путешественников и не знакомы с их наблюдениями, что в день погибели пощажён бывает злодей, в день гнева отводится в сторону? Кто представит ему перед лицо путь его, и кто воздаст ему за то, что он делал? Его провожают к гробам; и на его могиле ставят стражу. Сладки для него глыбы долины, и за ним идёт толпа людей, а идущим перед ним нет числа. Как же вы хотите утешать меня пустым? В ваших ответах остаётся одна ложь» (Иов 21:27–34).

Стих 27. На протяжении всех своих речей друзья Иова заученно повторяли одни и те же тезисы. К этому времени Иов уже хорошо знал их мысли и ухищрения («планы»; Современный Перевод). Он понял, что его слова не достигали их, и мог предвидеть их контраргументы. Глагол хамас во фразе «какие вы против меня сплетаете» можно также перевести как «поступаете жестоко».

Стих 28. «Вы скажете: "Где дом князя и где шатёр, в котором жили беззаконные?"» Друзья Иова неоднократно повторяли, что «жилища беззаконного» разрушены (8:15, 22; 15:34; 18:14, 15, 21; 20:26, 28). Слова «князь» и «беззаконные» употреблены параллельно. Тем самым друзья Иова давали понять, что он достиг своего высокого положения, поступая нечестиво.

Стих 29. Зная, каким будет ход их мыслей, Иов призывает в свои свидетели путешественников и их наблюдения, приобретённые за годы странствий. При этом не говорится, были ли они праведными или беззаконными. Интересно, что ранее Елифаз отвергал ценность мудрости чужеземцев (15:18, 19).

Стих 30. «В день погибели пощажён бывает злодей, в день гнева отводится в сторону». Уильям Рэйбёрн рассматривает этот стих в контексте рассказов путешественников. Слово хасак, переведённое как «пощажён», также может означать «помилован», что в целом не влияет на толкование этого стиха. В других версиях этот стих звучит так: «Злобных дни несчастий не коснутся, дни гнева Божьего их не затронут» (Современный Перевод). «Щадит нечестивого день беды... день гнева его стороной обходит» (Новый Русский Перевод).

Иов не сомневался, что путешественники рассказали бы, что вместо правосудия, нечестивые часто оказываются без наказания, избегая оков закона.

Стих 31. «Кто представит ему пред лицо путь его, и кто воздаст ему за то, что он делал?» Очевидный ответ на этот риторический вопрос Иова ― «никто»! Фраза «кто представит ему пред лицо» буквально означает «кто скажет ему открыто в лицо» (см. Новый Русский Перевод, Современный Перевод). Многие боятся открыто противостоять беззаконному, опасаясь его мести.

Стих 32. Погребение беззаконного происходит с соблюдением пышных ритуальных церемоний; люди отдают ему последние почести. Джон Хартли отмечает: «Достойное погребение было одной из величайших почестей, которую общество оказывало своим самым уважаемым согражданам». Возможно, что у его могилы ставили стражу, как в знак уважения, так и для охраны богатой гробницы.

Стих 33. Он будет мирно покоиться в своей могиле. Он отошёл, так и не испытав Божьего гнева и не пострадав за свои злодеяния. Фразы «за ним идёт толпа» и «идущие перед ним», возможно, означают или участников похоронной процессии или живущих до и после него. Второе предположение представляется более вероятным.

Стих 34. Иов завершает свой ответ едкой критикой в адрес друзей. Их попытки утешать его оказались бесполезными, а их ответы были наполнены ложью (мaал). Это слово также можно перевести с иврита как «предательство» или «обман».

Школа Библии — онлайн — Изучение Библии онлайн