Найти в Дзене
Сам Себе Переводчик.

Gen Z slang. Сленг зумеров. 8 слов, чтобы понять новое поколение носителей языка. :) Часть 1.

Мир не стоит на месте, меняется наша ежедневная реальность, а вместе с ней и язык. Каждое поколение приносит что-то свое, будь то новые технологии, фэшн-тренды или модные словечки. Сегодня я предлагаю вам познакомится с некоторыми терминами, которые в ходу у англоговорящих подростков, хотя, если честно, некоторые слова я бы сходу не определила ни к какому из знакомых языков. К счастью, я нашла отличный сайт, где популярно объясняется значение новых выражений. Если и вам интересно ознакомиться с полным списком из более, чем 80 слов, можете кликнуть на ссылку. Я же не планирую закидывать вас десятками новых слов, которым вы вряд ли найдете применение, а представлю вам только те слова, которые мне уже не раз попадались в видео и фильмах. Вообще, отношение к изучению сленга у меня двоякое. Мне любопытно узнавать что-то новое. И некоторые словечки так и цепляются к памяти безо всяких усилий. Но при этом я никогда не тороплюсь использовать сленг в своей речи. Мне нужно убедиться, что та
Оглавление

Мир не стоит на месте, меняется наша ежедневная реальность, а вместе с ней и язык. Каждое поколение приносит что-то свое, будь то новые технологии, фэшн-тренды или модные словечки. Сегодня я предлагаю вам познакомится с некоторыми терминами, которые в ходу у англоговорящих подростков, хотя, если честно, некоторые слова я бы сходу не определила ни к какому из знакомых языков. К счастью, я нашла отличный сайт, где популярно объясняется значение новых выражений. Если и вам интересно ознакомиться с полным списком из более, чем 80 слов, можете кликнуть на ссылку. Я же не планирую закидывать вас десятками новых слов, которым вы вряд ли найдете применение, а представлю вам только те слова, которые мне уже не раз попадались в видео и фильмах.

Вообще, отношение к изучению сленга у меня двоякое. Мне любопытно узнавать что-то новое. И некоторые словечки так и цепляются к памяти безо всяких усилий. Но при этом я никогда не тороплюсь использовать сленг в своей речи. Мне нужно убедиться, что такое-то новое слово действительно в ходу, и что я могу употребить его к месту, и что мой собеседник меня поймет и оценит. Мне нужно прочувствовать, в каком контексте выражение уместно. Поэтому, как правило, моя цель в изучении идиом и сленга - это понимать диалоги в видео и фильмах, а не использовать новые слова в собственной речи. Если наши цели совпадают, то начнем погружение в мир подросткового английского...

Bae

С этим словом всё просто. Это сокращение от babe (как будто слово такое длинное, что его необходимо было сократить). Соответственно, это будет обращение к "крошке" женского или мужского пола.

С остальными словами пойду за помощью к всем известному чату из трёх букв.

Basic

Слово "basic" используется для описания человека, который придерживается стандартных, обычных вкусов и интересов, не проявляя особой оригинальности или индивидуальности. Например, если кто-то предпочитает популярные тренды, массовую музыку и общепринятые развлечения, его могут назвать "basic". Это слово может иметь слегка негативный оттенок, подразумевая, что человек не стремится к чему-то уникальному или необычному.

Пример: "She only likes mainstream pop music and Starbucks; she's so basic."

Boujee / Bougie

Слово "boujee" (или "bougie", читается как "бужи") в сленге происходит от французского слова "bourgeois" (буржуа). В современном английском сленге "boujee" или "bougie" будет соответствовать русскому "люксовый", "роскошный", "престижный". Может использоваться для описания мест, предметов и людей (стиля жизни).

Примеры:

  1. Место: "The new restaurant downtown is so boujee—elegant décor, fancy dishes, and top-notch service."
  2. Предмет: "She bought a boujee handbag that's made of high-quality leather and has a designer label."
  3. Люди: "She’s really boujee, always posting about her designer clothes and expensive vacations".

Ick

Слово "ick" в английском сленге используется для выражения отвращения или дискомфорта. Оно является междометием и часто используется для того, чтобы показать, что что-то вызывает неприятные ощущения или неприязнь. Это слово может быть использовано в ответ на что-то, что кажется грязным, неприятным или вызывающим чувство отвращения.

Примеры использования:

  1. Отвращение от вида: "I saw a spider in the bathroom, and I was like, ‘Ick!’"
  2. Неудобство от ситуации: "That smell coming from the kitchen is so ick."

В общем, "ick" помогает выразить сильное чувство неприятия или дискомфорта по отношению к чему-то.

Впервые наткнулась на ICK в видео, где девушки рассказывали про то, что их отталкивает в парнях на первом свидании, отвечая на вопрос "What gives you the ICK?"

Cancelled

Если вы слышали про культуру отмены, то это слово как раз оттуда (cancel - отменять). Всё просто. Что-то или кто-то не нравится - отменяем, и дело с концом.

"After his controversial comments about the environment, he was canceled by the public". - После его спорных комментариев о природе, его исключили из общественного внимания.

Delulu

Слово "delulu" в английском сленге является сокращением от "delusional" (бредовый или иллюзорный). Оно используется для описания человека, который имеет неадекватные или чрезмерно оптимистичные представления о себе, ситуации или отношениях. Чаще всего "delulu" применяется в контексте фанатской культуры для обозначения фанатов, которые имеют нереалистичные ожидания или верят в сценарии, которые не соответствуют реальности.

Примеры использования "delulu":

  1. Отношение к фанатам:"Some fans are so delulu about their favorite celebrity, thinking they’ll get married one day."
    (Некоторые фанаты настолько бредовы в отношении своего любимого знаменитости, что думают, что они однажды поженятся.)
  2. Отношение к нереалистичным ожиданиям:"Her plan to become a famous actress without any acting experience is pretty delulu."
    (Ее план стать знаменитой актрисой без какого-либо опыта в актерском мастерстве выглядит довольно бредовым.)

Flex

Это слово, возможно, уже вам знакомо. Так как вы могли слышать слово "флексить", что означает "хвастаться", "выпендриваться".

"She’s always flexing her new designer clothes on Instagram."
(Она постоянно хвастается своими новыми дизайнерскими вещами в Instagram.)

"He’s been flexing his new sports car since he got it."
(Он хвастается своим новым спортивным автомобилем с тех пор, как купил его.)

Ghost

Да, это слово означает "привидение", а еще оно используется как глагол и означает внезапное прекращение общения с кем-либо без объяснения причин. Человек, который "ghosts" (игнорирует), перестает отвечать на сообщения, звонки и другие попытки связи, как будто "исчезает как призрак". Это поведение распространено в контексте романтических отношений, дружбы или даже на работе.

Например:

"I thought we were getting along well, but then he just ghosted me." (Я думала, что у нас все было хорошо, но потом он просто перестал со мной общаться.)

"She ghosted her job after a week without any notice." (Она ушла с работы через неделю без всякого предупреждения.)

Оказалось, что слов, которые мне понравились, больше, чем я могу вместить в одну статью. Поэтому официально обещаю Часть 2 для всех, кому любопытно узнать что-то новенькое.

На этом всё на сегодня! Надеюсь, что вам понравилось ;) Лайк и подписка - отличный способ сказать "спасибо". :)

Увидимся снова на канале Сам Себе Переводчик!

🍀Автор трудится как пчёлка, а пчёлки очень любят мёд 🍯 🍀

---> Поддержать автора (не только морально) можно по ССЫЛКЕ.