- |Перевод под обложкой|
当谷物比床更硬时 𓆰
一个女孩一生都在为和谐与安宁而奋斗. 她全心全意地爱着它。 这让她很烦恼。 就好像她的目标是成为一个没有赞助对象的神。
在旅程结束时,她会成为什么精神?
为了获得信心,她想到要与如此神圣的东西竞争,这肯定会证明她的教导的正确性。 她知道,自从她发现以来,某人的秘密成分的来源就在黑暗中,这奇迹般地盲目地发生了。 没有人见过他们的存在是为了什么。 女孩决定确保没有人会看到它。 当然可以。
Перевод под обложкой
Когда зернышко тверже кровати 𓆰𓆪
Одна девушка всю жизнь шла к гармонии и спокойствию. Она всем сердцем любила это. И ее это напрягало. Как будто ее цель стать божеством без предмета покровительства.
Духом чего она станет в конце пути?
Чтобы обрести уверенность ей пришло в голову посоревноваться с чем то настолько сакральным, что точно докажет верность ее учения. Она знала, что исток секретного состава Кормуто кроется в темноте со времен своего открытия, которое чудом произошло вслепую. Никто никогда не видел то, чему обязан существованием. Девушка решила убедится что никто никогда этого и не увидит. Во что бы то ни стало.
Ранее: