Формат аудиокниг сейчас в большой моде. Но ведь всякая мода – это хорошо забытое старое. Просто оно теперь снова вошло в моду и осовременилось.
Ученые говорят, что молодежь сейчас растет аудио-визуальная. Если у предыдущих поколений мозг был «заточен» на чтение, то сейчас люди привыкают больше слушать и смотреть видео. Так что многие книжные издательства, подписывая с авторами договор, сразу включают в него возможность выпуска книги во всех возможных цифровых форматах. То есть электронную версию и аудиоверсию.
Аудиокниги сейчас популярны.
Я человек предыдущего, книжного поколения. Мне нравятся бумажные книги, потому что это не просто голый текст, как электронная книга, а предмет культуры, своего рода культурный артефакт. Читая бумажную книгу, задействуешь большую часть всех своих чувств: эмоции рождает не только сюжет книги, но тактильные ощущения от бумаги, обоняние ее запаха, иллюстрации и графика букв.
Я могу сравнить бумажную книгу с электронной как обед гурмана в изысканном ресторане и перекус в столовой. У электронной текстовой книги преимущества почти те же, что у кафе быстрого питания возле работы: ты получаешь нужную пищу столько, сколько нужно и тогда, когда нужно. Фаст-фуд. Дешево и быстро.
Я, безусловно, человек прошлого, человек советской эпохи. Мои привычки создавались в прошлом веке. К текстовым электронкам я худо-бедно – больше в силу необходимости – привыкла, но современный аудио и видеоформат (книжный) мне не заходит от слова «совсем». Увы!
Мне приятно читать буквы. Вообще быстрее и легче воспринимаю информацию зрительно, и читаю гораздо быстрее, чем люди умеют говорить.
А на слух – по поговорке: в одно ухо влетело, в другое вылетело. И память на слух не работает. (Зато зрительная – как фотоаппарат).
Когда что-то приходится по необходимости слушать-смотреть, я делаю это, увеличив в настройках скорость не меньше, чем в 1,7 раз. Но если есть возможность найти текстовый материал – использую текст, чтобы не тратить время. Даже фильмы иногда смотрю на скорости.
С красивой вещественностью бумажной книги для меня ничто не сравнится. При этом с бумагой все чаще возникают сложности: книги в хороших изданиях, на хорошей бумаге бывают тяжелыми и неудобными. На плохой бумаге шрифт, как правило, неконтрастный. А еще он может быть слишком мелким. А я уже в очках, и чтобы не утомлять глаза слишком мелким шрифтом, читаю еще и с лупой. Понятно, что много таким образом не начитаешь.
А вот в электронной книге размер шрифта можно без проблем увеличить – в этом их преимущество. Для падающего зрения это важно(хотя от чтения книг в мобильном или на планшете/компьютере зрение падает еще быстрее – очень советую надевать специальные очки с защитой от синего излучения и выставлять специальный режим чтения, чтобы не жечь глаза).
Аудиокниги в этом смысле многим облегчают жизнь. Хотя большинство тех, кто любит этот формат, стремятся не столько облегчить себе жизнь, сколько ее, напротив, "усложнить" - предпочитают совмещать несколько дел сразу - например, мыть посуду и слушать книжку. Или бегать утром в парке, ехать на работу и слушать что-то интересное или полезное.
Глядя, как популярны сейчас аудиокниги, я чувствую себя анахронизмом. Но вот в моем детстве тоже были аудиокниги – их тогда и выпускали, в основном, для детей. На пластинках. У меня был проигрыватель "Аккорд" и целая полка пластинок.
Фирма «Мелодия» выпускала очень много детских пластинок. Была такая серия «Сказка за сказкой». Выпускали подборки сказок в одном «томе»: в коробке сразу пять пластинок. У меня, например, была коробка со сказками Андерсена (в театральной версии Е.Шварца). Отдельными пластинками эти сказки тоже выходили, и не раз.
Иногда пластинки начитывали отдельные артисты – почти как сейчас, с небольшим музыкальным оформлением. Так, замечательная актриса Татьяна Пельтцер, которая так много ролей сыграла в детских фильмах, начитала пластинку с русскими народными сказками.
Сейчас принято выпускать релизы саунд-треков к фильмам. А в моем детстве выпускали пластинки по мотивам детских музыкальных фильмов, что-то вроде звуковой их вариации.
Совершенные шедевры, созданные в СССР для детей - советские детские мюзиклы «Буратино», «О Красной Шапочке», музыку и песни к которым написал талантливейший композитор Алексей Рыбников, а так же «Бременские музыканты» (музыка замечательного Геннадия Гладкова) получили большие тиражи на пластинках.
В Советском Союзе была передача на радио «Театр у микрофона». Детские пластинки, которые выпускали, чаще всего и представляли собой такие музыкальные инсценировки, многоголосые, со звуковыми эффектами.
В основном это делалось для малышей, еще не умеющих читать, но было и несколько пластинок для младших подростков. Например, помню литературно-музыкальные инсценировки по книгам Эно Рауда.
В 1976 году студия «Мелодия» выпустила изумительную музыкальную сказку по мотивам Льюиса Кэролла «Алиса в Стране чудес» - в красивом двойной альбоме на двух пластинках. Стихи и музыку к этой постановке написал Владимир Высоцкий. Он же исполнил часть песен для нее.
Среди других исполнителей были такие звезды советского кино и театра как Клара Румянова, Всеволод Абдулов, Всеволод Шиловский, Елена Ханаева.
Идея создания такого музыкального спектакля принадлежала режиссеру Олегу Герасимову. Именно он фактически уломал взяться за этот сложный творческий проект Владимира Высоцкого. Что и стало залогом высокого качества этой постановки. Но это же обстоятельство породило и огромное количество препятствий для выпуска спектакля в эфир. Имя Высоцкого в позднем СССР сделалось табу – оно пугало чиновников, ответственных за принятие решений в издательствах и студиях.
И все же сопротивление бюрократов от искусства, к счастью, удалось преодолеть. Пластинка вышла, и тираж ее повторяли потом в течение десятка лет каждый год. Успех был невероятный!
Это был превосходный опыт. И в 1981 году его попытались повторить. Персидскую сказку «Али-баба и сорок разбойников» переложил для театра Венимамин Смехов. Песни для сказки на его стихи написали Сергей Никитин и Виктор Берковский. Музыкальный спектакль выпустила так же на двух пластинках в двойном конверте «Мелодия».
Только взгляните, какое забавное получилось оформление.
Спектакль получился очень смешной и задорный, песенки из него хотелось петь и часто их исполняли просто как песни под гитару.
Состав актеров был тоже абсолютно звездный: Сергей Юрский и Наталья Тенякова, Вениамин Смехов, Олег Табаков, Леонид Филатов, Армен Джигарханян, Сергей и Татьяна Никитины.
Есть определенный критерий для оценки качества детской книги: если ее с таким же удовольствием читают и взрослые.
Так вот, обе эти музыкальные аудиокниги на пластинках были сделаны на таком высоком уровне, что не только дети, подростки и взрослые слушали их с удовольствием, но – уверена – даже и теперь, если прослушать их сейчас, после всей нашей современной наслушанности и насмотренности – наверняка получим удовольствием.
Если кому-то не доводилось познакомиться с этими аудио-произведениями – горячо рекомендую: послушайте, не пожалеете.
Сейчас аудиокниги можно начитать с помощью робота, нейросетей; звуковые дорожки записывают в домашних студиях. Многие самодеятельные чтецы из числа народных талантов ведут свои каналы в соцсетях, где выкладывают бесплатно свои начитки книг, новинок и классики.
Среди этого массового изобилия встречаются и очень качественные работы, на профессиональном уровне. И это замечательно.
Хотя это и не мой формат. Я люблю слушать книги своим голосом у себя в голове. Иллюстрации к книгам я тоже создаю сама, и в моем воображении, как мне кажется, это выглядит как самый идеальный вариант (шутка. Отчасти :)).
Ну, а вы, друзья, что предпочитаете?