Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Имам Саджад (мир ему) и Зайнаб (мир ей) во дворце в Дамаске. (продолжение)

В труде «Балагату'н-Ниса» приводится следующее обращение Зайнаб (мир ей), которое унизило Йазида:  «Правильно сказали Аллах и Его Посланник (С). Творящие зло в итоге читали аяты Аллаха неверно и издевались над ними. Йазид! Ты думаешь, что ты возвысился, а нас унизил, сделав для нас тесными землю и небеса, и водя нас по городам подобно пленникам? Ты думаешь, что этими поступками поднял свою ценность? Из-за этого ты корчишься от гордости и брызжешь спесью? Ты думаешь, что ты всесилен, а твоя власть превосходна и смотришь на всех высокомерно.  Разве ты не знаешь, что эта данная тебе возможность для того, чтобы вывести тебя на чистую воду. Ты забыл следующий приказ Аллаха:  «Пусть неверующие не думают, что предоставленная Нами отсрочка является благом для них. Мы предоставляем им отсрочку для того, чтобы они приумножили свои грехи. Им уготованы унизительные мучения» (Сура Аль-Имран, 178). Эй, сын оставшийся на свободе! В этом ли справедливость, что пока твои женщины, дочери, наложницы си

Имам Саджад (мир ему) и Зайнаб (мир ей) во дворце в Дамаске. (продолжение)
Имам Саджад (мир ему) и Зайнаб (мир ей) во дворце в Дамаске. (продолжение)

В труде «Балагату'н-Ниса» приводится следующее обращение Зайнаб (мир ей), которое унизило Йазида: 

«Правильно сказали Аллах и Его Посланник (С). Творящие зло в итоге читали аяты Аллаха неверно и издевались над ними.

Йазид! Ты думаешь, что ты возвысился, а нас унизил, сделав для нас тесными землю и небеса, и водя нас по городам подобно пленникам?

Ты думаешь, что этими поступками поднял свою ценность? Из-за этого ты корчишься от гордости и брызжешь спесью? Ты думаешь, что ты всесилен, а твоя власть превосходна и смотришь на всех высокомерно. 

Разве ты не знаешь, что эта данная тебе возможность для того, чтобы вывести тебя на чистую воду. Ты забыл следующий приказ Аллаха: 

«Пусть неверующие не думают, что предоставленная Нами отсрочка является благом для них. Мы предоставляем им отсрочку для того, чтобы они приумножили свои грехи. Им уготованы унизительные мучения» (Сура Аль-Имран, 178).

Эй, сын оставшийся на свободе! В этом ли справедливость, что пока твои женщины, дочери, наложницы сидят за завесой почета, ты пленил дочерей Пророка (С), разорвал их завесы уважения, их голоса тонут в горле, а посторонние мужчины возят их на верблюдах из города в город!

И кто-нибудь бы дал им защиту, или предоставил бы убежище, или дал им в подмогу кого-то из мужчин как охранника! А люди собрались отовсюду, чтобы поглазеть на них!

Но что можно ожидать о того, чья грудь наполнена ненавистью, гневом к нам? Ты говоришь: «Эх, если бы тут были мои предки, погибшие при Бадре», и говоря это, бьешь веткой по зубам сына Пророка (С)! 

Неужели ли тебе не приходит в голову, что ты совершил великий грех, совершил дурное деяние?! Почему же не сделать?! Ты, пролив кровь детей Пророка, которые подобны звездам на небесах из семьи Абдулмутталиба, обновил вражду двух семей. 

Но не радуйся, потому что скоро ты предстанешь перед Аллахом. И тогда ты будешь мечтать «ах, если бы я был слеп и нем, и не видел бы произошедшее сегодня», «эх, если бы не говорил я слова «если бы на этом собрании присутствовали мои деды, они бы выпрыгнули бы от радости из своих тел». 

О Аллах! Верни наши права и отомсти за нас нашим угнетателем! Клянусь Аллахом, ты разорвал кожу, оторвал ухо. В день, когда Посланнику (С), его детям и семье будет оказана милость и милосердие, ты униженный предстанешь перед ними. В тот день Аллах проявит свое опекунство. Будут собраны вместе все, кто в крови лежал в углах, подвергнувшись насилию. Сам Он говорит так: 

«Никоим образом не считай мертвыми тех, которые были убиты на пути Аллаха. Нет, они живы и получают удел у своего Господа» (Аль-Имран, 169)

Статья написана используя перевод труда выдающегося исламского ученого современности профессора Хайдара Баша "Имам Зейн аль-Абидин ас-Саджад (мир ему)". Перевод с турецкого: Арслана Кули.