Роман с фантастическим уклоном
Крест
Через неделю меня вызвал гауптман Дильс, в его кабинете сидел Петер и какой-то майор.
Дильс представил майору меня и мне — майора Зиверса, начальника штаба бригады.
— Лариса, у нас возникла проблема. Нам поручили сопровождать оберста из штаба Сухопутных сил и делегацию из штаба Вооруженных сил Италии. Нужен переводчик с итальянского языка. Петер говорит, что ты хорошо усваиваешь языки. Кроме того, умеешь обращаться с начальством. У нас есть две кандидатуры, но они не работали в горах.
— Вы предлагаете мне спать со всей итальянской делегацией, да еще и с оберстом?
— Лариса, не дури, — это Петер.
— Лариса, думаю, до этого не дойдет. На равнине с ними будут другие переводчицы, а в горах эти вопросы не так актуальны. Просто обстановка не располагает, тем более что основная часть из них не воевала в горах, а маршрут довольно сложный.
Влез Дильс:
— Кстати, у нас формируется группа усиленной подготовки по передвижению в горах.
Понятно, намек на горные лыжи.
— Лариса, давай выйдем на минуточку, — это Петер.
— Не надо, я согласна.
Вечером мы в бане, потом еще пару дней общения со специалисткой по Италии и двумя итальянками: одна — лейтенант итальянской армии, другая — деятель как бы искусства. Но надо сказать, вторая действительно разбирается в искусстве и итальянской литературе.
Это небольшой городок в Югославии. Итальянская делегация уже прибыла — точно так же, как оберст со свитой. Но пока сидят в городе.
В этих местах расквартирована рота наших горных егерей. Приказано выделить взвод сопровождения для этой компании.
Утром нас погрузили в бронетранспортеры и вездеходы и еще три крытых брезентом грузовика. Проехали сколько можно, дальше только пешком. Командир роты хотел идти в горы с нами, но оберст запретил, только взвод во главе с командиром взвода. Итальянцев семеро: полковник, два майора, капитан и двое рядовых, с оберстом лейтенант и двое младших командиров.
Командир роты предложил взять еще одного офицера из егерей, пустить его с последней группой.
Оберст сказал, что во главе первого отделения пойдет его лейтенант. Далее итальянцы и он со вторым отделением, а командир взвода замыкающим с третьим отделением.
В одном месте тропа огибала скалу, после сужения тропы мы вышли на площадку, а авангард уже свернул за скалу, продолжая двигаться дальше по тропе. Из-за сужения движение замедлилось, между нами и авангардом образовался разрыв. Впереди загрохотали выстрелы. Огляделась, сердце екнуло. Напротив нашей площадки метрах в четырехстах возвышался горный массив. Если это засада, то снайпер с той стороны перещелкает нас.
Это тут же подтвердилось, с площадки в горном массиве по нам открыли огонь сразу из нескольких стволов. Рядом упал пулеметчик, немного в стороне рухнула девушка-медсестра. Черт, они выбивают тех, у кого есть дальнобойное оружие, у медсестры на плече висел карабин. Быстро огляделась, точно — вон лежит наш убитый снайпер. Из автоматов их на таком расстоянии не достать.
Мелькнул егерь в прыжке, это напарник пулеметчика, он успел освободить пулемет и тут был скошен сразу двумя выстрелами. На той стороне разделились, их трое, один следит за нами, другой ведет стрельбу по нашему авангарду. А третий держит под прицелом узкую тропу, по которой мы пришли. Из-за изгиба скалы его можно достать только с узкого участка тропы, скала закрывает от снайпера наше третье отделение, но и они не могут прорваться к нам. Этот третий стрелок обнаглел, лег так, что открыт с нашей стороны.
Напарник лежит на пулеметчике, это пусть и ненадежное, но все же прикрытие. Медленно подползаю к пулеметчикам, на быстрое движение тут же будет выстрел. Теперь они прикрывают меня от стрелка, сторожившего нашу площадку. Зря, что ли, меня натаскивал Егер. Пулемет лежал на ноге пулеметчика стволом в сторону узкой тропы. Пересиливая страх, который вопил: «Поверни пулемет, стреляй по сторожу», ударила длинной очередью, ведя от открытого стрелка к нашему сторожу. Для сторожа очередь зазвучала неожиданно, он приподнялся, чтобы прицелиться. Это его и сгубило, длинная очередь дотянулась до него. Третий спрятался, у него прикрытие лучше, да и сидит он выше нас. Сгоряча залепила длинную очередь, «дура, береги патроны». Учил же Егер бить короткими очередями по мелькающим мишеням. Но патронов в конусе осталось мало, он на пятьдесят патронов.
Движение около меня, расстегнула кобуру. Это фельдфебель оберста, он достал запасной конус у пулеметчика. Стрелок попробовал достать его, но пара коротких очередей из пулемета не дала ему прицелиться. Я указала фельдфебелю на медсестру, похлопала по плечу, понял, пополз к ней, стянул карабин. Когда меняла конус, стрелок попробовал достать меня, но выстрелы из карабина не дали ему прицелиться.
Он слишком увлекся дуэлью с нами и пропустил сбоку выстрел из снайперской винтовки. Снайпер из третьего отделения перебрался к нам на площадку. Наш лейтенант плюхнулся рядом.
— Продолжай контролировать ту сторону, а мы пошли вперед.
Те, кто впереди перекрывал нам тропу, поняли, что засада не удалась, и тихо исчезли.
Когда вернулась в Центр, меня позвали к Дильсу, он повел на полигон, приказал дать мне пулемет.
— Стреляй.
Посмотрев на результат, сказал:
— Теперь ты инструктор, будешь учить егерей.
— А горные лыжи?
— Будут тебе и лыжи.
Практически неделю проработала инструктором, заодно потренировалась стрельбе из стационарных пулеметов. И даже несколько раз выстрелила из легкого миномета.
Потом приехал майор Зиверс, привез мне знак горных егерей «За храбрость в бою» и погоны оберфельдфебеля.
— Собирайся, завтра едем.
Назавтра появился парень от Петера, с его помощью мы быстро перебрались в тот маленький югославский городок. На следующий день после завтрака нас построили, и появился Оберст, блиставший новым рыцарским крестом.
От имени германского командования он поблагодарил нас, началась раздача наград, первым — итальянский майор. Самую крутую цацку вручили мне — Железный Крест 2-й степени, и какую-то итальянскую медаль. Другим раздали медали. Потом небольшой банкет.
После банкета собралась небольшая компания: майор Зиверс, обер-лейтенант — командир роты, лейтенант — комвзвода, я и парень от Петера. Выпили, не чокаясь. Обер-лейтенант выругался:
— Сколько народу положили.
Зиверс добавил:
— Эта сволочь за крестом приезжал, племянника с собой привез. Это того лейтенанта, которого убили, ему, кстати, тоже крест дали посмертно. Такой же, как тебе.
Он кивнул мне:
— Ну что за награды?
Обер-лейтенант сплюнул:
— Тогда давай назад.
Опять двери, коридоры и «ворота», по дороге исчез Зиверс. Вот и Центр, приемная перед кабинетом Дильса. Дежурный доложил о нашем прибытии.
— Заходите.
Парень закрыл дверь, открыл, шагнул через порог и закрыл дверь передо мной. Я на минуту задержалась, опешила.
— Заходи, — повторил дежурный.
Открыла дверь, зашла, в кабинете был только Дильс.
— Поздравляю. Сегодня ты свободна.
Он подошел, похлопал меня по плечу:
— Давай еще дня три-четыре поработаешь, а потом на лыжную базу.
Но через день утром при выходе из столовой меня вызвали в кабинет Дильса, там ждал Вернер.
— Ты, говорят, хочешь покататься на лыжах, собирайся. Забирай все, чемодан тебе должны были принести. Личное оружие сегодня еще не получала?
— Нет.
— Карточку оставишь в комнате, — это Дильс.
— Полчаса тебе на сборы хватит?
— Да.
Сердце екнуло, мог ведь кого-то прислать, а раз сам, значит, очередная пакость.
(продолжение следует)
Поддержите молодой канал, подпишитесь на канал