Два друга сидят в кафе. Один из них, Петя, известен своей любовью к словам-паразитам.
Петя: Слушай, короче, я тут типа подумал...
Саша (перебивает): Стоп-стоп-стоп! Давай сыграем в игру. За каждое слово-паразит ты мне должен по пирожному.
Петя: Ну, ладно...
Саша: Уже одно! Продолжай.
Петя: Как бы, я хотел сказать...
Саша: Два!
Петя (вздыхает): Блин...
Саша (торжествующе): Три! Я, пожалуй, закажу ещё и кофе за твой счёт.
Есть несколько слов-паразитов, которые могут испортить впечатление о вас, даже если вы умны и образованны. Давайте разберём их, пока наш друг Петя не разорился на пирожных!
Короче
Есть несколько слов-паразитов, которые могут испортить впечатление о вас, даже если вы умны и образованны. Давайте разберём их, пока наш друг Петя не разорился на пирожных!
Представьте такой разговор:
— Короче, я вчера пошел в магазин...
— Подожди, а что было до этого?
— Ничего, я просто начал рассказывать.
— Так зачем тогда «короче»?
— Ну... привычка, наверное.
Как говорится, краткость — сестра таланта, но «короче» — его двоюродный племянник из деревни.
Типа
О, это словечко словно настоящий хамелеон: пытается заменить собой чуть ли не все части речи. «Он типа умный», «Я пришел типа», «Это типа книга». Одновременно выдаёт неуверенность и нежелание брать на себя ответственность за свои слова.
Если бы Шекспир использовал «типа», его знаменитая фраза звучала бы так: «Быть или не быть типа, вот в чём вопрос».
Однажды меня попросили присутствовать на собеседовании. Молодой кандидат рассказывал о своем опыте:
— Я работал в IT-компании программистом. Там типа занимался разработкой мобильных приложений.
HR-менеджер (она же начальник) уточняет:
— Простите, вы точно работали программистом или это была стажировка
Кандидат, немного растерянно:
— Нет-нет, я реально работал. Просто это… ну типа, моя первая серьёзная работа была.
Начальник:
— Понятно. А какие именно приложения вы разрабатывали?
Кандидат:
— Ну, там для Android в основном. И одно типа для iOS тоже делал.
После собеседования начальница поделилась со мной:
— Этот молодой человек вроде бы с опытом работы, но его постоянное «типа» создаёт впечатление, будто он не уверен в том, что говорит. Сложно понять, действительно ли у него есть нужные нам навыки. Я не буду ему отказывать, но давай попросим у него примеры разработок на втором этапе отбора?
Вот как одно слово-паразит может подорвать доверие к словам и испортить впечатление даже о квалифицированном специалисте!
Как бы
Выражение часто используют, чтобы смягчить свои слова или уйти от прямого утверждения. Но на самом деле оно лишь делает речь неуверенной и расплывчатой. Если бы Юлий Цезарь использовал «как бы», его знаменитая фраза звучала бы так: «Я как бы пришёл, как бы увидел, как бы победил». Не очень впечатляюще, правда?
Вот пример из собеседования:
Руководитель: Расскажите о вашем опыте работы.
Соискатель: Ну, я работал в компании три года и как бы занимался проектами...
Руководитель (думает): Что значит «как бы занимался»?
Видите, как «как бы» может подорвать доверие к словам? Или затруднить понимание Лучше говорить прямо: «Я работал в компании три года, занимался тем-то и тем-то».
Уверенность в речи вызывает уверенность у собеседника!
Ну
Оно кажется таким безобидным, но может серьезно засорить речь. Особенно когда превращается в слово-паразит и появляется в каждом предложении.
Вот яркий пример:
— Ну, я пошел в кафе и как бы встретился там с другом.
— Так вы всё-таки встретились, да?
— Ну я же сказал! В кафе пошёл и пообщался с другом.
Избавившись от лишних «ну», мы делаем нашу речь чище и понятнее. Как вам идея: последить за своей речью несколько дней? Возможно, вы удивитесь, как часто используете это слово.
Блин
Классическое слово-паразит. Его плюс только в том, что оно выступает в качестве замены более грубым выражениям и обсценной лексики. Но его частое употребление выдаёт бедность словарного запаса и неумение выражать эмоции другими способами.
Представьте, если бы Маяковский писал свои стихи так: «Да блин, я достаю из широких штанин дубликатом бесценного груза..."
Вот забавная сценка из жизни:
Мама с сыном-подростком идут по улице. Мальчик спотыкается:
— Блин!
Проходят еще немного, сын роняет телефон:
— Блин!
Затем он не может найти ключи в кармане:
— Да блин!
Мама не выдерживает:
— Сынок, у тебя что, других слов нет? Может, скажешь «Ой!», «Да что ж такое!», «Вот незадача!»
Сын задумывается:
— Блин, а ведь правда!
Один-единственный случай демонстрирует, как коротенькое словцо может заменить собой целую гамму эмоций и выражений. Но разве не интереснее использовать богатство нашего языка?
Итак, мы разобрали пять слов-паразитов, которые могут испортить впечатление о вас. Но не стоит паниковать, если вы обнаружили их в своей речи! Главное — осознать проблему и начать работать над ней.
А теперь извините, мне нужно идти спасать Петю от банкротства на пирожных!