1
…
Schreiben Sie eine Antwort auf eine Einladung zu einer Geburtstagsparty Ihres Bekannten.
Напишите ответ на приглашение на вечеринку по случаю дня рождения вашего знакомого.
Danken für die Einladung
Поблагодарите за приглашение
Sie freuen sich auf die Party
Вы рады вечеринке
Sie wollen zur Party auf jeden Fall kommen
Вы хотите на вечеринку в любом случае прийти
- bieten Sie Ihre Hilfe an
Предложите свою помощь (anbieten - предлагать)
- was können machen
Что можете сделать
- etwas mitbringen
Что-то принести с собой
…
Liebe Karola,
Lieber Mark,
(Благодарим за приглашение)
vielen Dank für (die) deine Einladung!
Большое спасибо за приглашение
(Радуемся предстоящей вечеринке)
Ich freue mich auf die Party.
Я рад вечеринке
(Пишите, что обязательно придём)
Ich komme zur Party gerne.
Я приду на вечеринку с удовольствием.
Ich komme zur Party um 18 Uhr.
Я приду на вечеринку в 6 часов.
(Выполняем 1 задание: предложить свою помощь)
Ich kann dir helfen.
Я могу тебе помочь
(или Kann ich dir helfen?
Могу я тебе помочь?)
Kann/Soll ich etwas mitbringen?
Могу/Должен ли я что-нибудь принести с собой?
(или Was soll ich mitbringen?
Что я должен принести с собой?)
(И говорим, что мы конкретно можем сделать)
Ich kann einen Apfelkuchen kochen.
Я могу приготовить яблочный пирог.
(или Ich kann einen Salat/eine Pizza machen
Я могу приготовить салат / пиццу).
Ich kann Mineralwasser /Getränke kaufen.
Я могу купить минеральную воду / напитки
(Выполняем задание – что-то принести с собой)
Ich kann Musik/Getränke mitbringen
Я могу принести с собой музыку/напитки
(Оформляем концовку)
Ich warte auf deine Antwort!
Я жду твоего ответа!
Ruf mich bitte an!
Позвони мне, пожалуйста!
Liebe Grüße
с наилучшими пожеланиями
Nika.
….
Все фото Кёльн, Линденталь, осень 2022