Глава 1: Вызов
Жаркий летний день повис над маленьким городком Сент-Джонс, затерянным на берегу великой реки Миссисипи. Том Стерлинг и Джек Хопкинс, двое неразлучных друзей, сидели на старой пристани, болтая ногами в воде и обсуждая планы на день.
«Ты слышал, что старый капитан Гаррисон видел на прошлой неделе затонувший пароход?» — спросил Джек, поправляя свою соломенную шляпу.
Том прищурился, как будто это могло помочь ему лучше понять, о чем говорит друг. «Какой ещё пароход?»
«Тот самый, что затонул лет десять назад! Говорят, он полон золотых монет и драгоценностей. Капитан сказал, что видел его мачты, торчащие из воды, когда возвращался с ночной рыбалки. Вряд ли старый моряк ошибается!» — Джек был уверен в своих словах.
Том на мгновение задумался. Идея найти сокровище, спрятанное на затонувшем корабле, разожгла его воображение. «Давай попробуем найти его», — наконец сказал он, решив, что это будет их самое великое приключение.
«Ну, если ты готов, то я тоже», — согласился Джек, хотя в глубине души ощущал, что это предприятие может быть опасным.
Они решили начать подготовку сразу. Им предстояло найти лодку, снаряжение и продумать план, как добраться до предполагаемого места крушения.
Глава 2: Подготовка к приключению
На следующий день Том и Джек отправились к дому старого рыбака Джо, который всегда был рад помочь ребятам в их начинаниях, если только они пообещали не ломать его старую лодку.
«Так, мальчики, что на этот раз?» — спросил Джо, посмеиваясь над их возбужденными лицами.
«Мы хотим взять твою лодку, чтобы отправиться на поиски затонувшего парохода», — ответил Том, надеясь, что старый рыбак не станет задавать слишком много вопросов.
«Затонувший пароход, говорите?» — Джо прищурился, его глаза заискрились любопытством. «Ну, что ж, если найдете золото, не забудьте поделиться с бедным стариком. Берите лодку, только берегите её».
Они благодарно приняли предложение Джо и принялись за подготовку. Взяли с собой веревки, фонари, несколько мешков для хранения находок и старый ржавый якорь, который Джек нашёл на заднем дворе.
Когда всё было готово, они в сумерках отплыли от берега, направляясь вниз по течению в сторону места, где, по словам капитана Гаррисона, был затонувший корабль.
Глава 3: Встреча с тайной
Тишина и покой ночной реки окутали их, и только плеск весёл нарушал эту спокойную картину. Миссисипи казалась бесконечной и загадочной, как и сам океан. Вскоре они увидели очертания мачты, торчащей из воды, словно призрак из прошлого.
«Вот он, Том!» — шепотом воскликнул Джек, боясь нарушить таинственную атмосферу.
Они медленно приблизились к затонувшему пароходу. Корабль, когда-то величественный и мощный, теперь был погребён под водой и окружен густыми водорослями. Вода была мутной, и было сложно разглядеть детали, но явственно просматривались остатки его корпуса, погружённого в ил.
«Ты уверен, что мы должны это делать?» — спросил Том, осматривая мрачные останки корабля.
«Мы уже здесь. Назад пути нет», — ответил Джек, пытаясь звучать уверенно, но голос выдавал его сомнения.
Они бросили якорь и спустили верёвку в воду. Том первым надел самодельный дыхательный аппарат, сделанный из старой медной трубы и двух маленьких мехов. Это устройство было далеко от совершенства, но должно было позволить ему ненадолго нырнуть и осмотреть трюм.
Когда он погрузился в воду, холод сковал его, а темнота сразу окутала со всех сторон. Том продвигался медленно, пробираясь через водоросли и остатки обшивки. Вскоре перед ним открылся вход в трюм.
Там, среди обломков, он увидел старые сундуки, наполовину погружённые в ил. Волнение захлестнуло его, и он поспешил обратно к поверхности, чтобы сообщить Джеку о находке.
«Я нашел сундуки!» — задыхаясь, сообщил Том, когда его голова показалась над водой.
«Что в них?» — с волнением спросил Джек.
«Не знаю. Нам нужно нырнуть вместе и открыть их», — сказал Том, стараясь не показывать, насколько его напугала глубина.
Они снова погрузились в воду и вскоре добрались до сундуков. Замки на них были ржавыми, но поддались после нескольких сильных ударов. Внутри они нашли старинные монеты, которые поблёскивали в свете их фонарей, и несколько драгоценных камней, скрытых в тряпичных мешочках.
«Это невероятно, Том! Мы разбогатели!» — прошептал Джек, когда они начали складывать находки в свои мешки.
Однако радость была недолгой. Как только они начали подниматься на поверхность, лодка вдруг резко накренилась. Они услышали громкий скрип, как будто что-то зацепилось за её борт.
Глава 4: Опасность на воде
Оказавшись на поверхности, они увидели, что их лодка сильно накренилась. В воде виднелась большая тень — что-то громадное двигалось под водой, цепляясь за якорь. Лодка скрипела и трещала под тяжестью.
«Это ещё что такое?» — в ужасе закричал Джек.
Они поняли, что что-то зацепилось за их якорь и пытается утянуть их на дно вместе с собой. Том и Джек в панике начали поднимать якорь, но чем выше они поднимали его, тем сильнее накренялась лодка.
«Давай резать верёвку!» — закричал Том, осознавая, что другой выход слишком опасен.
Джек быстро достал нож и принялся резать веревку, но это было непросто. Вода уже начала заливаться в лодку, и они понимали, что если не успеют — их ждёт неминуемая гибель.
В последний момент Джеку удалось перерезать верёвку, и якорь вместе с таинственным грузом рухнул на дно. Лодка сразу же выпрямилась, и они, задыхаясь, пытались откачать воду изнутри, чтобы она не затонула.
«Что это было?» — дрожащим голосом спросил Джек, когда они, наконец, отплыли от проклятого корабля.
«Не знаю и не хочу знать», — ответил Том, осознавая, что их затея была гораздо опаснее, чем они могли себе представить.
Глава 5: Возвращение домой
Они гребли всю ночь, не оглядываясь назад и молясь, чтобы больше не столкнуться с той загадочной тенью. Уставшие и вымотанные, они добрались до берега только на рассвете.
Старый рыбак Джо ждал их у пристани. Он посмотрел на них, потом на лодку, и нахмурился. «Вы двое, видно, пережили что-то серьёзное».
Том и Джек кивнули, но ничего не сказали. Они не хотели вспоминать ту страшную ночь. Вместо этого они передали Джо один из найденных драгоценных камней, как благодарность за лодку.
«Ну, значит, ваше приключение не было напрасным», — улыбнулся Джо, беря камень. «Но в следующий раз, может, выбирайте что-то поспокойнее?»
Ребята не возражали. Они знали, что после этого приключения им потребуется время, чтобы вернуться к нормальной жизни. Однако сокровища, которые они нашли, стоили всех испытаний.
В следующие недели они продали монеты и драгоценности, а вырученные деньги разделили между собой. Но что бы ни говорили другим, самое великое сокровище, которое они унесли с собой из этого приключения, было знанием того, что они сумели преодолеть страх и вернуться живыми.
Теперь в их маленьком городке Сент-Джонс стали рассказывать историю о двух смелых парнях, которые нашли сокровище на затонувшем пароходе и пережили встречу с чем-то загадочным, что оставалось неразгаданным до конца.