Давайте без прелюдий.
1. Backhanded compliment − скрытая насмешка
Представьте, что кто-то сказал вам: "Ты выглядишь так хорошо для своего возраста." Это пример "backhanded compliment", когда комплимент одновременно ещё и способен сильно триггернуть :)
2. Horns of a dilemma − трудный выбор
Когда перед вами стоит сложное решение, и вы не знаете, какой путь выбрать, можно сказать, что вы оказались "on the horns of a dilemma".
3. Gut punch − шокирующая новость
"gut punch" описывает ситуацию, когда вы получаете неожиданную и болезненную новость, которая буквально сбивает вас с ног. Предательство друга, увольнение с работы, расставание, провал проекта - всё это - "gut punch".
4. Back stabber − предатель
"back stabber" – это человек, который предаёт других за спиной.
5. Freezing your (body part) off − крайне холодно
Когда на улице так холодно, что кажется, будто вы замерзаете до костей, англичане могут сказать, что вы "freezing your (body part) off".
6. To kill someone with kindness − перегрузить добротой
"to kill someone with kindness" означает буквально "убить добротой". Это выражение используется, когда кто-то проявляет чрезмерное внимание или заботу, которая начинает раздражать.
7. To throw the baby out with the bath water − выбросить ценное вместе с ненужным
Когда люди пытаются избавиться от чего-то плохого, они иногда случайно отказываются и от хорошего. В таких случаях можно сказать, что они "threw the baby out with the bath water".
8. Get your finger out − прекрати прокрастинировать
Когда кто-то слишком долго тянет с выполнением задачи, вы можете сказать им "get your finger out", что означает "прекрати откладывать и приступай к делу".
9. She fell off the wagon − вернулась к вредной привычке
Когда человек снова начал заниматься тем, что пытался бросить (например, курение или питьё), о нём говорят "she fell off the wagon".
10. Running around like a chicken with its head cut off − действовать в панике
Если кто-то носится по кругу в панике и без чёткого плана, можно сказать, что он "running around like a chicken with its head cut off".
11. My heart is breaking − переживать глубокую печаль
Когда кто-то испытывает сильное горе или разочарование, он может сказать "my heart is breaking".
Было что-то новое? Тогда подпишись ;)