Найти в Дзене

Когнитивные искажения изучающих иностранный язык

​​Готовясь к очередному модулю моего клуба по саморазвитию, который будет посвящён нашему мышлению, я уже какой раз освежала свои знания о когнитивных искажениях, то есть о том, как мозг иногда играет с нами злые шутки, подбрасывая ложные выводы.

И я подумала, а почему бы нам не взглянуть на классические когнитивные искажения людей, изучающих иностранный язык? Когнитивные искажения сами по себе - это и не хорошо, и не плохо. Невозможно от них полностью избавиться, да и не нужно! Надо только уметь их обращать в свою пользу, и иногда не давать загнать нас в тупик (и депрессию).

🦧Мы поделим этот разговор на несколько частей: есть когнитивные искажения, которые мешают нам осваивать язык, а есть те, что наоборот помогают.

🐽Начнём сегодня с тех, что мешают. Эта тама будет немного перекликаться с "тараканами в голове".

Итак, а что же мы, дорогие изучатели языков, искажаем в своей голове? 🐾

❇️

1) Дихотомическое мышление или "всё или ничего" 

(англ. all or nothing thinking /фр. pensée polarisée "tout ou rien")

Это когда мы мыслим категориями: я либо позанимался языком час, либо это сразу полный провал. Я сразу должен прочитать фразу идеально, если я ошибся, то я плохо читаю.

Если я не сделала всё дз, то я плохо поработала, всё бестолку. Если я не помню этого слова, то я плохо знаю язык/у меня маленький словарный запас...

Как реагировать?🦚

Постараться отловить такие мысли (иногда с помощью вашего преподавателя) и сузить: если я не знаю это слово, то я не знаю именно это слово, это не характеризует мой словарный запас в целом. Если я позанимался 10 мин вместо часа, я всё равно позанимался, мозг поработал, это здорово.

+ магический вопрос: "а что бы сказал про меня лучший друг в этой ситуации?" И в ответ сверхкритик и перфекционист отползуют в сторонку.

❇️❇️

2) Предвзятость подтверждения

(аннл. confirmation bias, фр. un biais de confirmation), откуда вытекает шаблонность мышления и ментальные фильтры. Многие приходят ко мне на первое занятие и сразу говорят " у меня плохая память, языки мне на даются, я плохой ученик...". Ну и это сразу самосаботаж или самоисполняющееся пророчество ( англ self-fulfilling prophecy / франц. prophétie auto-réalisatrice). В итоге потом люди ищут подтверждения этим убеждениям в происходящем вокруг процессе и, конечно, находят...

Как реагировать?🤓

Лучше действовать ровно наоборот, особенно, когда вы начинаете новое дело (или отношения с новым человеком), оставьте себе задел для изменений в лучшую сторону и скажите: "хоть раньше я и не делала дз, но теперь я пришла с новым уровнем осознанности и мотивации и думаю, что смогу быть организованее". И эти слова начнут действовать на вас и помогут стать тем человеком, которым хочется быть.

​​✳️✳️✳️

3) Ошибка планирования (англ. planning fallacy, фр. le faux raisonnement de planification)

Мы все склонны оптимистично оценивать то, сколько времени у нас займет то или иное дело. В среднем лишь 30 % людей способны правильно оценить временные затраты, особенно когда это касается больших долгосрочных проектов, куда входит и изучение языка. Отсюда появляются люди, кто ставит себе задачу подготовиться к экзамену на уровень за месяц, или выучить язык до В2 за год. Но проблема может относится и к простому выполнению домашнего задания, на которое было выделено 10 мин, но их не хватило.

Как реагировать?🧐

Собирать реальные истории знакомых и коллег, которые учили язык (чем больше, тем лучше), которые помогут составить реалистичное мнение о том, сколько времени уходит на тот или иной этап обучения. Ну и постоянно наблюдать за собой в процессе обучения: "я думаю быстро или медленно? Какие задания занимают у меня больше времени? Насколько быстро у меня усваивается материал" и т.д. В общем, здесь поможет всем известная осознанность.

✳️✳️✳️✳️

4) Искажение участника-наблюдателя (англ. actor-observer asymmetry, фр. l'effet acteur-observateur).

Мы склонны приписывать свои неудачи внешним факторам (будильник виноват), а вот действия других - внутренним факторам (Вася ленивый и глупый). И поэтому есть целая категория людей, которые любят сваливать свои языковые неудачи на кого-то другого, например, на преподавателя "он меня неправильно учит, вот я и не прогрессирую" "мне мешают обстоятельства", "у нас плохо преподают в универе", "я не живу в языковой среде, поэтому у меня не учится". Это все разновидность попытки снять с себя ответственность за своё обучение и переложить "на дядю". Но когда мы вырастаем, ответственность за то, как мы учимся, лежит в первую очередь на нас.

Как реагировать?

Начать с вопроса: "а может я что-то делаю не так? Насколько я вкладываюсь, чтобы ждать высоких результатов?" И иногда придётся честно ответить себе, что проблема то в отсутствии собственного желания и мотивации. Ну а это уже совсем другая история.

------------‐---‐----------------------

Узнали ли себя в каком-то из искажений? Может, в другой сфере жизни? Я буду рада вашим наблюдениям в комментариях, давайте порефлексируем🫵и переложить "на дядю". Но когда мы вырастаем, ответственность за то, как мы учимся, лежит в первую очередь на нас.

Как реагировать?

Начать с вопроса: "а может я что-то делаю не так? Насколько я вкладываюсь, чтобы ждать высоких результатов?" И иногда придётся честно ответить себе, что проблема то в отсутствии собственного желания и мотивации. Ну а это уже совсем другая история.

------------‐---‐----------------------

Узнали ли себя в каком-то из искажений? Может, в другой сфере жизни? Я буду рада вашим наблюдениям в комментариях, давайте порефлексируем🫵

ТАКЖЕ ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА МОЙ ТЕЛЕГРАМ КАНАЛ, ГДЕ ЕЩЕ БОЛЬШЕ ПОСТОВ, РЕКОМЕНЛАЦИЙ И ИНФОРМАЦИИ ПРО МЕНЯ

t.me/...age