Найти тему
Die Kleine Insterburg

Инстербург. МАГАЗИН КОЛОНИАЛЬНЫХ И ХОЗЯЙСТВЕННЫХ ТОВАРОВ ШТОКМАНА

August Stockmann , Kolonial- und Materialwaren-Läden

Перевод, комментарии и иллюстрации – Евгений А. Стюарт (Eugene A. Stewart, Esq.)

В магазинах колониальных и хозяйственных товаров царил... Это был очень знакомый запах... но чего именно? Ответить на этот вопрос крайне сложно. То была смесь особого вида. Так пахли все магазины колониальных и хозяйственных товаров того времени. В центре города — как сказали бы сейчас «сити» - за исключением двух-трех магазинов не было других заведений торговавших колониальными и хозяйственными товарами, да и те именовались магазинами деликатесов или гастрономами.

В нашем же магазине, а именно у Августа Штокмана, по адресу Цигельштрассе №10, «пахло» совершенно неповторимо. Слева от входа стояла корзина с кнутами, за ней висели веревки для телят, цепи для коров, недоуздки, просмоленные канаты и многое другое. Тут же, рядом, стояла железная бочка полная керосина, на которой был установлен ручной насос с измерительной шкалой. Большие бочки с сельдью и кислой капустой (как тогда говорили «квашеной капустой») значительно обогащали общий аромат. Сегодня уже невозможно представить себе подобное расположение товаров. На прилавке (в то время его называли Tonbank) стояли большие стеклянные банки с конфетами в пестрой обертке. В многочисленных ящиках за прилавками хранился различный сыпучий товар. При покупке он расфасовывался в мешки и взвешивался на весах. При магазине находился буфет, чей вход был со двора.

Всё, что могла предложить клиентам фирма Штокмана, было начертано на южном торце дома по адресу Цигельштрассе №10. Справа к нему примыкала бывшая пивоварня, впоследствии превращённая в проволочную и колбасную фабрику. Судя по выезжающему из арки грузовику, можно предположить, что данное фото было сделано уже в эпоху Фрица Штокмана.
Всё, что могла предложить клиентам фирма Штокмана, было начертано на южном торце дома по адресу Цигельштрассе №10. Справа к нему примыкала бывшая пивоварня, впоследствии превращённая в проволочную и колбасную фабрику. Судя по выезжающему из арки грузовику, можно предположить, что данное фото было сделано уже в эпоху Фрица Штокмана.

Август Штокман был не единственным, кто держал подобное дело на Цигельштрассе. Примерно в ста метрах от него, на другой стороне улицы, Эдвард Крушка владел своим магазином колониальных и хозяйственных товаров, а на углу Кёнигсбергерштрассе торговал Рихард Фальтин (позднее его преемником стал Н. А. Кох). На правой стороне улицы, напротив баптистской церкви, можно было видеть четвертый магазин, у которого, как и у трех других, был свой постоялый двор. Это позволяло крестьянам размещать там свои телеги и лошадей, поскольку в те времена они приезжали в Инстербург сразу на несколько дней. Эпоха, в которой крестьяне стали приезжать в город на многосильных звездных автомобилях (т. е. Мерседесах) еще не наступила, да и Великая война была еще впереди. После ее ужасного окончания ни один крестьянин в нашем краю более не владел собственной землей.

Дабы на постоялом дворе господствовал определенный порядок, транспорт был по возможности наиболее компактно «припаркован» (тогда это было еще иностранное слово), а лошади накормлены и напоены, там всегда находились специальные работники, прозванные факторами, но практически всюду их называли попросту “Фридрихами”, даже если на самом деле их звали Францем, Эмилем или как-то еще.

Зернохранилища и грузовики во дворе дома на Цигельштрассе №10.
Зернохранилища и грузовики во дворе дома на Цигельштрассе №10.

Что касалось персонала магазина, то он был исключительно мужской. Завершивший обучение подсобный рабочий становился «молодцем» (Junger Mann), а более опытного работника звали «клерком» (Commis). В некоторых магазинах — но не во всех — один из них, как правило клерк, в базарные дни с самого раннего утра зазывал приезжавших в город фермеров и делал им «особенные предложения», приглашая их посетить свой магазин. Он упирал на то, что они смогут закупить там недельный запас продуктов, а также необходимые материалы, такие как инструмент, гипс или цемент. Тем не менее, подобный вид рекламы, как я уже говорил, был освоен не всеми.

В нашем городе было достаточно магазинов с постоялыми дворами, некоторые из которых могу назвать по памяти: Хаммершмидта, Пликерта, Фалтина, Хагена, Техлера, Кремпа, Форнакона, и множество других.

Это была краткая попытка обрисовать в общих чертах магазины колониальных и хозяйственных товаров, какими они были до Второй мировой войны. Среди них был и магазин Августа Штокмана на Цигельштрассе №10.

Август Штокман родился в 1858 году в Сесслакене. После окончания своего обучения на торгового агента в Кёнигсберге он вместе со своим другом Бёмом приехал в Инстербург. С ним он арендовал продуктовый магазин госпожи Яхманн. Вскоре после этого Бём занялся собственным делом, тогда как Август Штокманн выкупил дом госпожи Яхманн по адресу Цигельштрассе №10. В 1891 году он женился на Берте Бланк, 1872 года рождения, из Ишдаггена (какой из четырех поселков, носивших данное имя, имеется ввиду, мне не известно – Е.С.). У них родилось пять детей: 3 сына и две дочери. С большим усердием и бережливостью он целеустремленно развивал свое дело.

Именно на этом месте и находился магазин Штокмана.
Именно на этом месте и находился магазин Штокмана.

Во дворе дома на Цигельштрассе появился двухэтажный амбар. На углу Георг-Фридрих/Флотвелльштрассе, за мастерской медника Поленца и дровяным складом пекаря Патабеля, он приобрел участок, на котором хранил древесину, уголь и строительные материалы.

Ассортимент его товаров был следующим: спирт, вина, табачные изделия, крупа, минеральные удобрения, машинные масла, кормовые — сено, солома, отруби; топливо — уголь, топливные брикеты, дрова; строительные материалы — цемент, известь, смола, рубероид, карболинеум, строевой лес.

Когда 17 ноября 1934 года Август Штокман навсегда закрыл свои глаза, дело перешло к его сыну Фрицу. Он постарался модернизировать предприятие. Вместо конных повозок были приобретены грузовики для перевозки товаров. Со стороны улицы, с правой стороны от магазина, появился пользовавшийся большой популярностью трактир “Nadrauen Zollschanke”. Развитие хозяйства двигалось шаг за шагом вплоть до января 1945 года, когда война положила всему конец.

Остались лишь воспоминания... с особенным ароматом...!

Insterburger Brief, 11/12 1987

Перевод, комментарии и иллюстрации – Евгений А. Стюарт (Eugene A. Stewart, Esq.)