Найти тему

Про любовь... Про тебя... Про...

В общем, как в известной песне одной известной (по крайней мере, в моей юности) группы поется про любовь, так сегодня и мне хотелось бы на такой вот волне поделиться с вами некоторыми фразами about LOVE.

Понятно, что фраз и всевозможных сочетаний на одну и ту же тему может быть просто бесчисленное количество, но здесь, в этой заметке, выложу полезный минимум для вашего и без того уже богатого словарного запаса!

Первая фраза просто уже стала притчей во языцех, набила вам оскомину и т.д, и т.п. Но обходить ее было бы как-то совсем грешно. Конечно же, это:

# TO FALL IN LOVE WITH SMB - влюбиться в кого-либо

Last month she fell in love with my boyfriend. That's why I hate her right now.

Помним, что TO FALL - неправильный глагол. Его формы TO FALL - FELL - FALLEN.

Понятно, что влюбляться можно по-разному. Если вот как на этой картинке, то к нашей "надоевшей" фразе можно добавить наречие "madly" (до сумасшествия) и получится: "to fall madly in love with smb".
Понятно, что влюбляться можно по-разному. Если вот как на этой картинке, то к нашей "надоевшей" фразе можно добавить наречие "madly" (до сумасшествия) и получится: "to fall madly in love with smb".

Вторая фраза, о которой пойдет речь, тоже всем изрядно поднадоела. Но, тем не менее, составители экзаменов к ней относятся с пиететом: и в грамматических заданиях встречается, и в устных ответах ожидается прям включенной в ваш широкий vocabulary. Дабы не растекаться мыслью по древу, перед вами:

# LOVE AT FIRST SIGHT /saɪt/ - любовь с первого взгляда

You know James is quite rich, so it can be love at first sight!

В этом контексте и слово "sight" (взгляд; то, что ты видишь) легко запоминается. Тут русский язык помогает.
В этом контексте и слово "sight" (взгляд; то, что ты видишь) легко запоминается. Тут русский язык помогает.

Любовь, как известно, не так часто бывает взаимной. Чаще всё слезы какие-то... Хотя иногда и везет. Следующие две фразы об этих двух состояниях:

# REQUITED /rɪˈkwaɪtid/ / UNREQUITED LOVE - взаимная / невзаимная любовь

Hopefully, it was requited love. Otherwise, he wouldn't whistle that song every morning.

It's a gloomy story of unrequited love.

Сам по себе глагол "to requite" в контексте чувств, можно перевести как "вознаградить чем-либо".

В качестве синонимичной фразы можно для себя запомнить вот такое выражение: # ONE'S LOVE IS RETURNED - чья-то любовь взаимна. Например, "This dog's love is obviously returned".
В качестве синонимичной фразы можно для себя запомнить вот такое выражение: # ONE'S LOVE IS RETURNED - чья-то любовь взаимна. Например, "This dog's love is obviously returned".

Сохраняйте и запоминайте полезные выражения! А я буду рад вашим комментариям. Может быть, кто-нибудь помнит еще какие-либо фразы со словом "love"?