Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Даниловский краевед

Названия наших деревень. Скорбёжево, Коркодиново, Бельменево, Изумёново

«— А от какой болезни помер твой Макконен? — Да, по-моему, у него обыкновенная смертельная болезнь была...» (М. Лассила, «За спичками») В русском языке с давних времён складывался слой лексики, связанный с болезнями. Разные недомогания и физические недостатки использовались в том числе и для идентификации личности. Хромота, нарушения осанки, шрамы, повреждения, косоглазие – всё шло в ход для образования прозвищ, выделяющих индивида из толпы. На основе таких личных прозваний появлялись и названия деревень. Ярославская деревня Коркоди́ново расположена на речке Корме между Рыбинском и Мышкиным. Это название селение унаследовало от старинного княжеского рода Коркодиновых (ветвь князей Смоленских), представители которого когда-то владели землями по реке Волге. На Юхоти раньше была ещё одна деревенька с тем же корнем – Коркодино. В основе этой весьма знатной фамилии находится не очень приятное, бытовое прозвище «коркода». Коркода или коркота – это кашель, причём кашель с мокро́той. Более ум
Оглавление
«— А от какой болезни помер твой Макконен?
— Да, по-моему, у него обыкновенная смертельная болезнь была...»
(М. Лассила, «За спичками»)

В русском языке с давних времён складывался слой лексики, связанный с болезнями. Разные недомогания и физические недостатки использовались в том числе и для идентификации личности. Хромота, нарушения осанки, шрамы, повреждения, косоглазие – всё шло в ход для образования прозвищ, выделяющих индивида из толпы.

На основе таких личных прозваний появлялись и названия деревень.

Коркодиново

Ярославская деревня Коркоди́ново расположена на речке Корме между Рыбинском и Мышкиным. Это название селение унаследовало от старинного княжеского рода Коркодиновых (ветвь князей Смоленских), представители которого когда-то владели землями по реке Волге. На Юхоти раньше была ещё одна деревенька с тем же корнем – Коркодино.

В основе этой весьма знатной фамилии находится не очень приятное, бытовое прозвище «коркода». Коркода или коркота – это кашель, причём кашель с мокро́той. Более уместно для такого физиологического процесса слово «харкота», имеющее, видимо, аналогичную этимологию. Так, к примеру, описывает летопись эпиде́мию лёгочной чумы начала 15 века:

«мор бысть на люди по многим странам коркотою» (1407 г.)

Фамилия князей Коркодиновых пошла от предка, страдавшего хронической лёгочной инфекцией. Нам даже известно имя этого исторического персонажа. По легенде прозвище Коркода было у одного из родоначальников фамилии – князя Юрия Ивановича Смоленского.

Село Спас-Коркодино на карте Шуберта, 1860 г.
Село Спас-Коркодино на карте Шуберта, 1860 г.

Интересно, что в Клинском районе Московской области есть село Спас-Коркодино, тоже из бывших владений этих князей. В 19-м веке в народном говоре сложился полушутливый вариант наименования села – Спас-Крокодилино. Местный монастырь, видимо уже на полном серьёзе, до революции именовался как Спас-Крокодильный. В этой форме село фигурирует на официальной карте Шуберта. Боюсь даже представить, как на такое сочетание реагировали в епархии.

Бельменево

Забавное название было у деревни Бельменёво, бывшей в окрестностях села Заячий Холм на реке Шакше. Похоже на пельмени.

У первопоселенца этой деревни явно были проблемы в области офтальмологии. Бельмо – глазное заболевание в виде белого пятна вследствие помутнения роговой оболочки. Бельмень – человек с бельмом на глазу.

-3

Согнутово

Согну́той – так называли человека сгорбленного, с серьёзными проблемами позвоночника. Тяжёлый физический труд на селе зачастую приводил к болезням спины и опорно-двигательного аппарата. Мало кому в деревне удавалось сохранить стройность к концу жизни.

В Даниловском районе за Манжаковым раньше была деревенька Согну́тово (Сугну́тово). В 18 веке оно числилось сельцом, здесь была усадьба помещиков Оботуровых и Ласточкиных. Её название унаследовано из глубокой древности.

Сухоногово

Деревня Сухоно́гово расположена на романовском левобережье Волги. Сухая нога – неду́г, связанный с атрофией мышц, как результат ранения и повреждения нервов.

Коварчино

Кова́рча, Кова́рыня – человек с больными ногами.

Ноги болят, идет коварыня на костылях, ноги повреждены...

В Ярославской области от этого эпитета произошло название бывшей деревни Кова́рчино из прихода первомайского села Николо-Гора. Физические недостатки, связанные с походкой, отразились в прозвищах основателей таких деревень, как Ковырёво (Некоуз), Ковыкино (Рыбинск), Коворкино, Ковырда́йково (Пошехонье).

-4

Клепиково

Клепик – уменьшительная форма прозвища, основанная на характеристике «покляпый», что значит «увечный, покалеченный». Стандартное прозвание для старых воинов, получивших увечье в сражениях. От него произошло название сельца Клёпикова, бывшего в районе станции Соть.

Чамерово

В окрестностях деревни Семло́во, за лесом в сторону реки Коньши, когда-то была деревня Ча́мерово. В ярославском областном словаре зафиксировано прилагательное ча́морно́й (ча́морошный). Оно означает «чахлый, плохонький, недоразвитый, практически не жилец». Заморыш. Чаще так выражались по поводу растений или домашних животных.

Какой-то чаморной попался телёнок... Какие-то они у вас чаморошные растут, все болеют... Что с ним драться-то с чаморным...

В старину Ча́морой называли болезненного, хилого человека. От первого поселенца с таким прозвищем было унаследовано и её название.

Скорбёжево

В старом лексиконе глагол «скорбеть» имел значение «страдать от болезни». «Государь Михаил Фёдорович ножками скорбен» – так говаривали в 17-м веке про первого русского царя из рода Романовых, которого под конец жизни носили повсюду на носилках. В переписи 1710 года понятие «скорбный» означало «недееспособность».

Во дворе дьячек Гаврило Михайлов 50 лет скорбен ... Флор 20 лет скорбен безног ... Иван Артемьев сын Игнатьев за скорбию от полковые службы отставлен ... Ерофей 5 лет ушми скорбен ... у них брат родной Василей скорбен глух ... Каптелина 35 лет скорбна очми ... Алексей 10 лет рукою скорбен ... Карп 40 лет за скорбь от службы отставлен ...

Слово Скорбёж, по всей видимости, было синонимом слову «болезнь» и использовалось как прозвище. Оно буквально значило «страдающий от болезни». Основа неоднократно встречается и в топонимике. В Тверской области есть даже озеро Скорбеж, по поводу названия которого существует несколько версий, в том числе и с антропонимической основой.

Название угличской деревни Скорбёжево, выраженное притяжательной формой, подтверждает эти выводы. В его основе явно заложено личное прозвание первого владельца деревни, скорбного недугами дворянина, неспособного к несению государевой службы.

-5

Убожьево и Дряхлово

Убогий – это в первую очередь бедный, захудалый, нищий. В некоторых случаях – «слабый, больной». Деревня Убогого – так определяется название пошехонской деревни Убожьево, расположенной на реке Согоже. По соседству, на другом берегу реки, расположена деревня Дряхлово. Занимательная топонимическая парочка. Причём деревни эти раньше были большие, по два десятка дворов, крепкие и зажиточные. Дряхлово-то и сейчас выглядит бодрячком.

Трегубово

Серьёзный генетический дефект – заячья губа, может сильно исказить внешность. Поклонники американского актёра Хоакина Феникса с этим, правда, совершенно не согласны.

Актёр Хоакин Феникс
Актёр Хоакин Феникс

В старину на Руси про таких говорили – «трегубый». Название бывшей пошехонской деревни Трегубово хранит память о простом землепашце с особенностями физиономии.

Трезубово

Стоматология – раздел медицины, занимающийся заболеваниями зубов, нашёл своё отражение в названии деревни Трезубово. Довольно крупная деревня, располагалась до 1940 года на реке Мологе. В основе топонима – прозвище Трезубый.

-7

Проблема с зубами в деревне решалась просто. Чуть что – зуб долой. С таким подходом у крестьянина к старости зубы зачастую можно было пересчитать на пальцах одной руки. В крестьянских семьях разжевать твёрдую пищу старикам помогали внуки. Как говорил главный герой фильма «Нахалёнок» обидевшись:

— Погоди, погоди, дедунюшка! Вот выпадут у тебя зубы, я тебе жевать не буду! Лучше не проси!

-8

Опухлово

Проблемы с обменом веществ преследовали жителя мышкинской деревни Опухлово. Вероятно, он страдал водянкой, хроническим заболеванием, связанным с почками. Опухлый – так прозвали его соседи. Болезненное прозвище ушло в род и в топонимику.

Тряслово

Какое-то неврологическое заболевание преследовало основателя ростовской деревни Тря́слово, что возле Угодичей. У крестьянина сильно тряслись руки или голова вследствие инфаркта или лихорадки. Прозвище Тряс, Трясло встречается на страницах писцовых книг.

-9

Изумёново

Психиатрия нашла своё отражение в названии некрасовской деревни Изумёново. Изумлённый означало «сумасшедший». Изумён – выживший из ума.

-10

Изумёново можно сравнить с названием деревни Дураково, причём не в пользу первого. Изначально дурак – это совсем не про умственные способности. Дурак, дурашливый – значит молодой (младший), незрелый, игривый, несерьёзный человек. Одно слово – любитель подурачиться.

Изумёный – явно с неполадками психики, слегка не в себе. Хотя, как видим, такой недуг не помешал человеку стать хозяином крестьянского подворья и основателем деревни.

-11

Немцево

В прошлый раз был рассказ про пошехонскую деревню Обновленское, которая до Первой мировой войны называлась Не́мцево. Мы с вами установили, что смысл прежнего названия был связан не с немцами, жителями Германии, а с физическим недостатком – немотой.

В русском языке немец – это прежде всего немой, неспособный говорить. Первопоселенец починка, либо предок основателя поселения страдал врождённым недугом, глухотой. Название деревни отразило эту физическую особенность.

Спасибо, что прочитали. Продолжение следует. Ставьте нравлики, подписывайтесь на журнал!

Шарлатан-зубодёр (Теодор Ромбоутс)
Шарлатан-зубодёр (Теодор Ромбоутс)

#Коркодиново #Коркодино #Бельменево #Клепиково #Чамерово #Согнутово #Сухоногово #Коварчино #Скорбежево #Убожьево #Дряхлово #Трегубово #Трезубово #Изуменово #Опухлово #Тряслово #Немцово