В комментариях мне иногда задают вопрос по поводу моих собственных книг. Мол, если берётесь учить других, то докажите, что сами умеете писать. Ну, во-первых, я не берусь никого учить, так как «объелась» педагогическим процессом за 35 лет работы в школе и в вузе. Я не учу, а предлагаю, надеюсь, полезную информацию, и даю иногда советы. А уж как использовать информацию и советы, личное дело каждого, зашедшего на канал.
Во-вторых, книги я действительно пишу, причём в разное время писала разные, в зависимости от того, какая из моих специализаций была более востребована. Но сначала немного об отношении литредактора к своей писательской деятельности.
Чем занимается литературный редактор
Напомню о том, кто такой литературный редактор. Я уже как-то писала об этом, но не все читали, а те, что читали, могли забыть. Поэтому немного повторения пройденного не повредит. Люди, не связанные тесно с писательской и издательской деятельностью, обычно плохо разбираются в специфике работы редакторов, а они бывают разные. В небольшом издательстве, конечно, редактор может совмещать разные виды деятельности, но это все же разные функции.
Литературный редактор не участвует в принятии решения о публикации произведения (это обязанность главного редактора), от него не зависит, в какой редакции и серии будет издана книга, какая у неё будет обложка и каким тиражом она выйдет. Литредактор получает в работу текст произведения, на которое издательство уже заключило договор с автором.
Занимается он, по сути, вычиткой текста. Его задача — сделать текст максимально стилистически грамотным и литературным (для художественного произведения) и максимально понятным — для научного и научно-популярного.
- Литредактор исправляет речевые, стилистические, ошибки, устраняет повторы и несогласования, в том числе логические.
- Следит за благозвучностью текста и соблюдением норм литературного языка.
- Корректирует построение предложений (если нужно) и оформление диалогов.
- Проверяет единообразие названий и терминов, оформление сносок и примечаний.
- Литературный редактор проверяет правильное использование терминов, дат, приёмов деятельности, например, при описании драки, или какого-то технологического процесса, допустим, запрягания или седловки лошади или ковки меча. Особенно это важно в научно-популярном произведении, но там бывает ещё и научный редактор, а вот в художественном все ляпы устраняет литредактор.
- Он может посоветовать автору убрать длинноты или же, наоборот, добавить в текст что-то важное.
- Кроме этого, литредактор пишет аннотацию и часто не одну — на выбор ответственного редактора, курирующего всю работу над книгой до момента сдачи в типографию.
- Литературный редактор составляет паспорт для корректора (спецификацию), в который входит перечисление всех имён героев с кратким обозначением, кто есть кто; термины, сленг, диалектные слова и географические названия; рубрикация текста, то есть оглавление.
Вот это обязанности литературного редактора. После его работы текст поступает к корректору, который исправляет орфографические и пунктуационные ошибки. Литредактор специально этим не занимается, разве на глаза что-то попадется. Это не входит в его обязанности, в чем часто заблуждаются читатели моего канала. Вот редакторы, занимающиеся подготовкой текстов на сайты и работающие с копирайтерами, делают все, в том числе и корректуру. Но это совсем другая сфера.
Теперь о книгах
Да, ещё один момент. Работа литредактора (в отличие от корректора) не требует обязательного филологического образования, так как он работает со стилем. Занятие литературной редактурой требует хорошего чувства текста и широкой эрудиции, что, думаю, заметно из обязанностей этого специалиста. Поэтому литературных редакторов без специального филологического образования много.
Так вот, литературные редакторы тоже пишут книги. Не все и не часто, но пишут. Более того, многие литредакторы пришли к этому занятию, уже будучи опытными авторами. Они не только чувствуют текст, но и знают запросы целевой аудитории. Иногда, наоборот, литредактор уходит в писательство с головой и забрасывает (почти) свою работу. Пример перед вами. Бывает, что литредактору удаётся успешно совмещать и редакторскую, и писательскую деятельность. Первой вспомнила Екатерину Неволину, которой, вообще, много что удаётся совмещать.
Сама я, как литредактор, больше работала с текстами жанра фэнтези, сотрудничая с редакцией ФиФ Эксмо и издательством Альфа-книга, хотя сейчас попадается и совсем реализм. А пишу я… тоже, можно сказать, фэнтези, только научное. Вот так получилось, что со студенческих времён интересовалась мифологией и историей магии, но все было на уровне внерабочего увлечения. Хотя, у меня был спецкурс «Психология мифа». Кстати, как я, будучи историком, кандидатом философских наук и доцентом психологии, пришла к редактуре текстов, можно прочитать в статье «Снимая маску, или Когда мне скучно». Статья написана давно, так что события последних трёх лет в неё не попали.
А это были годы, когда у меня наладилось сотрудничество с издательством МИФ, поэтому я теперь занимаюсь превращением хобби в работу. В 2023 году вышли вот эти две книги.
Посмотреть оформление и содержание этих книг можно здесь: «Главное в истории мифологии» и «Настоящая история магии».
Издательство мне очень нравится и в плане отношения, и в плане ответственности и оперативности. И книги у них весьма качественно сделаны и богато иллюстрированы. Можно заглянуть и на мою страничку на сайте МИФа, если это кому-то интересно.
А буквально на днях из типографии приехала книга «Славянская нечисть». Несмотря на название, книга, на мой взгляд, достаточно добрая. На сайте МИФа можно посмотреть и содержание книги, и примеры иллюстраций, а если кого-то заинтересует, купить её можно не только там, но и в других интернет-магазинах.
А осенью я жду еще более добрую книгу «Славянская магия». Она будет красочно оформлена и с цветными иллюстрациями.
Так что пишу я научно-популярные книги, мне в плане писательства это направление нравится больше художественного. Ну, и задумок ещё много и тоже по этой тематике. Так, к концу года жду уже сданную в издательство книгу: «Культ зверя и славянские оборотни». А вот в начале 2025 года должна выйти (очень её жду) книга по материалам этого канала. Назвали её «Литературная магия», чтобы не выбивалась из общей моей тематики. И сейчас, конечно, пишу. Думаю, это будет интересная книга.
Интернет-магазины, где есть книга "Славянская нечисть".