Есть такие книги, которые «ну все уже знают». И я отлично понимаю, что, с одной стороны – да, многие, но с другой - нет, не все. И лучше эту книгу все же добавить в подборку, чем не добавить – пусть будет. А речь идет о книге Гэри Чепмена «5 языков любви». И главное, на мой взгляд, что она делает – помогает хотя бы попытаться встать на позицию второго человека, посмотреть на ситуацию его глазами. Это дико полезно, потому что разрушает собственную непогрешимость и правоту (которая далеко не всегда полезна и оправдана). Ведь фразы типа «ты меня не любишь», «ты меня не слышишь», «ты меня не понимаешь» - скорее всего именно про то, что люди на разных языках говорят. Реально могут не понимать, не слышать. Что такое языки любви? Для меня это – как «мамина еда». Если родная мама готовила в детстве ребенку пирожки с картошкой и борщ, то это на каком-то очень глубоком уровне закладывается как «правильная еда». И даже если человек потом научится понимать дуриан, суши и пиццу, все равно пирожки –