95% изучающих испанский язык путаются в категории определенности и неопределенности артиклей, ставят их «наобум», не зная правил и возвращаются к изучении этой теме вновь и вновь.
Почему же эта тема так сложна? Давайте разберемся!
➖ В русском языке нет артиклей, мы не можем провести аналогию и поэтому возникают путаницы.
➖ Множество правил употребления. Более того, иногда они кажутся нелогичными или трудно запоминающимися.
➖ Причём многие правила довольно условные и в реальной жизни довольно часто нарушаются, в том числе и носителями языка. Многое зависит от контекста, личного восприятия или предпочтений говорящего.
➖ Обычно эту тему везде объясняют поверхностно и не уделяют ей должного внимания. Не хватает практики и закрепления темы.
95% изучающих испанский язык путаются в категории определенности и неопределенности артиклей, ставят их «наобум», не зная правил и возвращаются к изучении этой теме вновь и вновь.
Если вы хотите разобраться с испанскими артиклями раз и навсегда, то рекомендую приобрести мой гайд на сайте, где я раскрыла все случаи использования артиклей, даже самые неочевидные http://espanolveronica.ru/
Еще интереснее в моем телеграмм канале https://t.me/espanolconveronica 🧡