Найти тему
Реки и веси Лисы Леси

Хлеборез – была ли такая должность в арабской армии?

Оглавление

Ну, серьёзно. Мы ведь все, наверное знаем, какой у арабов хлеб. Сирия, Иордания, Саудовская Аравия, Марокко… Чуть разные по размерам и форме, это всё равно будут лепёшки — самый ходовой, самый доступный арабский хлеб. А если главный хлеб страны — лепёшка, то и в армии наверняка лепёшка.

Фото автора из пекарни иорданской Акабы
Фото автора из пекарни иорданской Акабы

А если хлеб — лепёшка, то зачем его резать? А если нечего резать, незачем и хлеборез. Я права? Вроде бы нигде нет прорехи в логике?

Должность — хлеборез

Вот в советской и российской армии до времён г-на Сердюкова хлеборезы были. И ещё как были! Самая блатная в прямом и переносном смысле хлебная служба: ни тебе нарядов, ни уборки плаца на морозе, ни мойки туалетов и полов. Ну, правда, и особой любви сослуживцев к ней не прилагалось: с одной стороны, зависть из-за круглосуточного практически доступа к еде и из-за привилегий, с другой — уверенность, что ещё и ворует у "настоящих солдат" кусок из хлебно-масляной пайки.

-2

Скажете, где я, где те хлеборезы и какая ещё арабская армия? Ну, во-первых, где я и где хлеборезы — так почти 25 лет "жизнь моя — армия". Женой офицера была, служащей ВС была, работником военной прокуратуры была, корректором гарнизонной газеты была.

Торт из солдатского хлеба

Новый год, праздник в части, ёлка, шампанское, все красивые. За несколько минут до курантов бежим с мужем в казарму поздравить его бойцов. У него тогда много солдат-дагестанцев было, я их, честно, не просто не любила — побаивалась. Но именно они нам запомнившийся Новый год и организовали: не сомневаясь, что командир придёт, "испекли" торт. Круглый, пухлый. Хлеб сгущёнка, варенье — по-моему, больше ничего. "Испекли " не зря в кавычках, доступа к кухне не было. Но это реально был торт!

Хлеб арабской армии

Почему арабской, а не иорданской, хотя именно в иорданской сети я о нём и узнала? А старый это хлеб, возможно, ещё времён Войны Судного дня, когда иорданцы были в составе арабской коалиции во главе с Египтом и Сирией. Но и в самой иорданской армии в давние годы хлеб был именно этот, так похожий на привычный нам

Хлеб-"кирпичик"

-3

Ну вот и как такой хлеб в армии без хлебореза?

Не знаю, как вы, а я очень удивилась, что и здесь его называли "кирпич". Были и другие названия: самоли – в Саудовской Аравии, самун – в ОАЭ, фино – в Египте и Иордании, в последней еще и – табун.

С этого места ничего точного гарантировать не могу, потому что переводила ностальгические комментарии иорданских военных пенсионеров автопереводчиком, который, как известно, диалектов не знает. Но всё-таки…

Фино – потому что где-то в Египте была пекарня некоего грека Фино. Иностранца Фино, то есть, хаваджа Фино. Этот самый грек однажды стал выпекать примерно то, что мы зовём французским багетом. У французов и подсмотрел. только его булочки были покороче. Этот хлеб в Египте пришёлся по вкусу и сначала так и назывался — хаваджа Фино (хаваге Фино), а потом и просто фино.
Пожалуй, самое растиражированное фото иорданской армии
Пожалуй, самое растиражированное фото иорданской армии

Вот только при массе ответов под ностальгическим хлебным фото, что это иорданский армейский хлеб фино, нет ничего общего внешне у "кирпичика" и современных фото – по сути, булочек для хот-дога с тем же именем. А поэтому оставляю в покое названия и просто даю ответ к загадке:

— Это армейский хлеб, когда у армии Иордании был свой хлеб.

Теперь понимаете, почему я говорила вашим ответам "тепло" и "горячо"? Пусть не "из музея, посвящённого армии", но армейский. Пусть "в Иордании другой хлеб", но догадка была верна — это про армию.

Послесловие-анонс

Я в загадке обещала, что статья-ответ будет ностальгически доброй и дружелюбной. Но вы уже знаете, мои статьи живут своей жизнью и порой пишут себя сами. Эта потребовала, чтобы я не смешивала две темы в одну, и я с ней согласилась. Но выкрутилась))

Держите два самых добрых комментария: один был ваш, под моей статьей, другой — под оригиналом фото у иорданцев. Один короткий, другой баюкал воспоминания. Но они так похожи по чувству, с которым их читаешь.

В детстве такой хлеб бабушке в деревню привозили.
-5
Мы называли его по имени нашего города — Аль-Балка. Напоминал о нём. Самое вкусное было — когда запиваешь его молоком. Он только в одном месте, и мы дорожим этим местом, потому что оно делает из нас мужчин. Думаю, большинство из вас это знают. Даже когда этот хлеб засыхает и становится твёрдым, ты пьёшь с ним чай или молоко, и твоё сердце наполняется благополучием и здоровьем.

Последние слова точно не переводимы, это "сахха ва-афия" – более глубокий по смыслу аналог нашего "приятного аппетита", когда желают не просто приятного процесса еды, а того здоровья и благополучия, которое вы с едой получаете.

Вот и вся отгадка. Надеюсь, вам было интересно. И ещё тепло, когда читали. Вот прямо так тепло, что до желания поставить рассказу лайк)) А обещанное, но не вошедшее сюда, обязательно будет, не переключайтесь)