Сегодня я весь день развлекаю себя чтением: моё внимание занимала интересная книга Луизы Мэй Олкотт – «Под маской, или Сила женщины». Не знаю, почему, но внезапно меня пронзила мысль о сказке Шарля Перо «Синяя борода». Дело в том, что я уже весь день забиваю свою голову мыслями о том, какое же произведение мне разобрать в рубрике «Читательский дневник» в ноябре. И вот, ответ пришло весьма спонтанно, даже странно, и превратилось всё это в самую настоящую «идею фикс». Наверное, мой интерес к данному произведению раскалился до такой степени, потому что «Синяя Борода» с детства была моей любимой сказкой. Мама перечитывала мне её около семи раз, а может и больше. Меня почему-то завораживала данная история, она меня пугала и привлекала, потом снова пугала, и снова манила. Что ж, годы прошли, теперь я – ярый фанат детективов, тру-краймов и криминалистики. А тут вот ещё и интерес к данной сказке ярким огнём вспыхнул заново. Благо теперь я чуточку разбираюсь в составлении анализов литературных произведений. Быть может, если я смогу досконально разобраться в данной истории, то смогу забыть её, как страшный сон, поэтому перейдём ближе к делу, погнали разбираться со сказкой!
Создателем «Синей Бороды», как уже упоминалось ранее, является Шарль Перо, именно он впервые литературно обработал и записал старинную французскую легенду о Синей Бороде, опубликовав её в книге «Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён с поучениями» в 1697 году. На русский язык сказка была переведена И. С. Тургеневым и впервые опубликована в книге «Волшебные сказки Перро» в 1866 году.
Первой экранизацией сказки стал немой короткометражный фильм-сказка Жоржа Мельеса «Синяя Борода» 1901 года.
Когда мы говорим о сюжете произведения, то важно понимать, что в разных странах он может сильно или не очень различаться. Для примера сравним Французскую «Синюю бороду» и Английскую.
Богатого аристократа по прозвищу Синяя Борода боятся женщины: во-первых, из-за синего цвета бороды, за который он и получил такое прозвище, во-вторых, из-за того, что судьба семи его бывших жён остаётся неизвестной. Он сватается к одной из дочерей благородной дамы, предлагая матери самой решить, какую из дочерей выдать замуж. В страхе перед ним ни одна из девушек не решается выйти за него. В итоге, завоевав сердце младшей дочери, господин играет с ней свадьбу, и она переезжает к нему в замок.
Вскоре после свадьбы господин, собираясь уехать по делам, отдаёт жене ключи от всех комнат, в том числе от таинственной каморки внизу, под угрозой смерти запретив входить туда. В отсутствие супруга молодая жена не выдерживает, открывает дверь и обнаруживает там лужу крови и тела всех пропавших жён Синей Бороды. В ужасе она роняет ключ в лужу крови и, придя в себя, пытается оттереть кровь. Но поскольку этот ключ волшебный, у неё ничего не получается.
Неожиданно Синяя Борода возвращается раньше времени и по волнению супруги догадывается, что она нарушила запрет. Увидев кровавое пятно на ключе, он выносит жене смертный приговор. Она просит у него разрешения перед смертью попрощаться с сестрой, но на самом деле пытается выиграть время, чтобы успели приехать её братья (сестру она просит поторопить их). У Синей Бороды кончается терпение, он хватает жену, но в этот момент её братья приезжают и убивают его.
Английский сюжет сказки слегка отличается от французского.
Там Синяя Борода просто похищает случайно встретившуюся ему по дороге красивую девушку и насильно делает её своей женой.
Все слуги в замке Синей Бороды — продажны, кроме одной прекрасной пастушки, с которой молодая хозяйка сдружилась.
Синяя Борода уезжает, оставляя жене ключи, и запрещает открывать единственную каморку. Хозяйка и пастушка за неделю до возвращения Синей Бороды в замок из любопытства открывают каморку и видят трупы женщин, которые висят на семи крюках, восьмой крюк свободен. В ужасе молодая женщина выпускает из рук ключ, он падает и оказывается замаран в крови. Девушки пытаются оттереть кровь, но чем больше моют, тем ярче становится пятно, и его никогда не стереть с волшебного ключа.
Поняв, что госпоже не избежать наказания, пастушка посылает говорящую сойку со страшной вестью братьям своей госпожи.
Синяя Борода возвращается и точит нож, чтобы убить непослушную жену. Пастушка напряжённо смотрит с башни, не едут ли братья хозяйки. В последний момент братья всё же успевают. Происходит битва: два брата сражаются с Синей Бородой, и его зловещими тремя псами-догами, большими и сильными, как быки, целый час. Однако братьям удаётся победить и убить их. Они увозят домой сестру и юную пастушку, на которой младший брат с благословения родителей женится. И пастушка получает в свадебное приданое замок Синей Бороды.
И для того, чтобы избежать путаницы в дальнейшем, хочется сразу отметить, что я буду разбирать французскую интерпретацию сказки, поскольку я с самого детства была знакома именно с ней.
А теперь, думаю, самое время разобраться с прототипом синей бороды.
Практически во всех источниках, изученных мной, встречается упоминание маршала Жиля де Рэ, но только в одной из них я нашла более менее убедительные доказательства этого утверждения - они находится в Википедии – «прототипом легенды послужил Жиль де Рэ, живший в XV веке и казнённый по обвинению в убийстве нескольких своих жён и ритуальных убийствах от 80 до 200 мальчиков с целью вызова демонов. Данные обвинения, скорее всего, были сфальсифицированы. Так, жена у него была только одна, а в народе после его ареста и смерти ходила сказка, что дьявол выкрасил его русую бороду в синий цвет за то, что тот убил шесть своих жён, а археологи, при обследовании его замка, не нашли никаких останков, свидетельствующих о массовых убийствах и захоронениях. Возможно, барона оговорили по заказу короля Карла VII, бывшего другом де Рэ, а впоследствии — его врагом. В 1992 году французские учёные добились исторической справедливости — организовали новый «посмертный суд» в сенате Французской Республики. Тщательно изучив документы из архивов инквизиции, трибунал из нескольких парламентариев, политиков и историков-экспертов полностью оправдал маршала де Рэ.»
Изначально Жиль де Рэ считался маньяком и детоубийцей, однако в то же время он являлся чуть ли не национальным героем – звание маршала он заслужил отвагой в Столетнюю войну, он был подвижником Жанны д’Арк и сопровождал её практически во всех битвах. И именно после этих подробностей, лично я могу найти подтверждение теории о том, что прототипом синей бороды был никто иной как Жиль де Рэ. Потому что после вскрывшихся подробностей о его жизни, мы видим, как нравственный портрет героя раздваивается: с одной стороны перед нами предстаёт серийный убийца, сектант и тиран, с другой стороны – народный герой. Отличительной же особенностью синей бороды является (простите за тавтологию) его борода синего цвета. И конечно, лично я вижу в этом некую символику. Синий цвет успокаивает, помогает расслабиться, создает атмосферу безопасности и доверия. Синий ассоциируется с водой, воздухом, — море, небо, —создаёт ощущение комфорта. Это - бесконечность, космос, мудрость, спокойствие, свобода и глубина. Но в то же время он вызывает ощущение холода и напоминает о тени. Синяя поверхность кажется удаляющейся от человека, увлекает взгляд в глубину. У этого цвета «нет дна», он никогда не кончается, он затягивает в себя. Он создает предпосылку для глубокого размышления над жизнью; зовет к нахождению смысла, истины. Но также ассоциируется с меланхолией. Изучив символику данного текста, мы можем наглядно увидеть, что трактовка символа двоиться точно так же, как образ ранее упомянутого мной человека – Жиля де Рэ. Таким образом, единственное доказательство, которое я смогла найти в подтверждение теории о том, что прототипом синей бороды был Жиль де Рэ – образ самого человека и сопутствующий символ Синей бороды в портрете героя сказки.
Хотя, справедливости ради, стоит отметить, что существуют и другие теории о прототипах синей бороды, например, греческих бог Зевс, убивший свою беременную жену, потому что та могла родить сына, который по преданию должен был стать причиной смерти Бога. Однако эта версия кажется мне совсем неубедительной: Зевс убил всего одну жену, женщина была беременная, а на совершение преступления у Бога был явный мотив. Так что, я не вижу ни одного сходства со сказкой.
Так же существует версия о том, что прототипом синей бороды стал Английский король Генрих VIII. Женат шесть раз, двух своих бывших жен казнил, одна умерла, с двумя просто развелся. Это вполне вероятно, поскольку персона Генриха VIII – была довольно популярной, а в литературе довольно часто встречается феномен известных личностей, когда в основу героев авторы всевозможных произведений брали каких-либо популярных и реально существующих людей. Кроме того, Генрих VIII умер незадолго до рождения автора, в отличие от того же самого Жиля де Рэ, который родился аж в Начале XV века.
Так или иначе, я предоставила вам три разные и самые популярные версии, вы же вольны выбирать для себя любую из них. Тут сразу хочется оговориться, я уверена, что подобных версий, связанных с прототипом Синей Бороды ещё очень и очень много, если вдруг, вы знаете какие-нибудь другие, поделитесь, пожалуйста ими в комментариях.
Теперь давайте в общих чертах разберёмся с метатекстом произведения. Многие исследователи волшебных сказок и историки считают, что сюжет о Синей Бороде обрел свои контуры благодаря легенде о графе Кономоре из Бретани, который женился на некоей Трефинии, впоследствии святой. Он просил руки девушки у ее отца, графа Героха, но тот отказал «по причине чрезвычайной жестокости и варварства, с которыми тот обращался с другими своими женами, которых, как только они становились беременными, приказывал убивать самым бесчеловечным образом». Так, во всяком случае, сообщает «Жизнеописание святых Бретани». Затем при посредничестве одного праведного аббата свадьба — при торжественных клятвах Кономора вести себя достойно — все же состоялась. Но едва Трефиния забеременела, граф — язычник в душе — все же убил ее, очевидно, исполняя какой-то дьявольский ритуал. Далее, как гласит легенда, последовали воскрешение святой и кара убийце. История с казнью Жиля де Рэ переплелась с мифологическим и литературным сюжетом, став основой для будущих сказок. В XV веке такие рассказы были распространены, поэтому неудивительно, что судьба маршала де Рэ стала частью фольклора и легенд, передаваемых из поколения в поколение до Шарля Перро.
Итак, разобравшись с основной информацией, связанной с произведением, я предлагаю превратить обычную статью с сухими фактами о произведении в литературный анализ или что-то, хотя бы отдалённо похожее на него. Для этого нам предстоит подробнее разобраться с символикой произведения.
Про символ синей бороды и в целом, синей цвет, я уже писала выше, теперь же давайте разберёмся с числом восемь. У Синей Бороды было семь пропавших без вести жён. И восьмой как раз стала нынешняя жена Синей Бороды (к сожалению, её имени на страницах произведения не найти, но речь идёт о той жене Синей Бороды, чьи братья в конечном счёте и убили главного героя). Она стала восьмой по счёту, а «восьмёрка» в литературе, да и не только является символом обновления, трансформации, очищения и справедливости. Так и получается, что восьмая жена синей бороды повлекла за собой справедливость – то есть наказание, которое, безусловно, по нынешним меркам считается жестоким: «Они прокололи его насквозь своими шпагами и оставили его на полу мертвым».
Не менее важной деталью в произведении является ключик от запертой коморки, в которую Синяя Борода запрещает входить своей жене. Как мы помним, этот ключ испачкался в крови семи погибших жён Синей Бороды. Сам по себе ключ становится символом для представления различных аспектов любви, но в нашей истории ключ окровавлен. Трактовка данного символа буквально кричит о том, что любви между Синей Бородой и его новой женой нет, она была мертва изначально, подобно тем умершим женщинам, которых героиня сказки находит в чулане. Кроме того, этот брак, эта фиктивная любовь смертельна, причём таковой она оказывается не только для жены Синей Бороды, но и для него самого. Примечательно и то, что кровь с ключа невозможно было оттереть, это свойство крови свидетельствует о том, что на руках Синей бороды слишком много преступлений. Обратите внимание, до того, как ключ оказался в руках восьмой жены Синей Бороды, он был чистым, но после того, как девушка сначала взяла его в руки, а потом уронила его, следы крови больше не покидали металлическую поверхность предмета, что намекает читателям о том, что с появлением новой женщины в доме, преступления Синей Бороды больше не получится скрыть. В последствии, всё именно так и происходит: в конце сказки появляется королевский маршал, выслушав версию потерпевшей жены, он тоже становиться человеком, посвящённым в тайну синей бороды, он узнаёт о том, что его жёны страдали от его же рук. И не исключено, что эта новость не распространилась бы по всему городу, ведь в те времена «сарафанное радио» работало очень хорошо.
Раз уж мы заговорили об этом таинственном ключе, то я не могу не рассмотреть самый частый вопрос, возникающий у читателей сказки: зачем же Синяя Борода отдал ключ от комнаты, в которую его жене заходить строго-настрого запрещалось? «- Вот, - прибавил он, - ключи от двух главных кладовых; вот ключи от золотой и серебряной посуды, которая не каждый день на стол ставится; вот от сундуков с деньгами; вот от ящиков с драгоценными камнями; вот, наконец, ключ, которым все комнаты отпереть можно. А вот этот маленький ключик отпирает каморку, которая находится внизу, на самом конце главной галереи. Можешь все отпирать, всюду входить; но запрещаю тебе входить в ту каморку. Запрещение мое на этот счет такое строгое и грозное, что если тебе случится - чего боже сохрани - ее отпереть, то нет такой беды, которой ты бы не должна была ожидать от моего гнева» Всё прозаично и просто. Синяя Борода – маньяк. Он изначально знал, что его восьмая жена – не жилец, он так и так планировал её убить, ему даже повод не нужен был для этого. Он дал этот ключ своей жене только для того, чтобы лишний раз поиграть с ней. Даже если бы она не зашла в эту комнату и не узнала бы о его тайне, в конечном счёте она бы всё равно оказалась в том же чулане, рядом с теми же женщинами, рядом с жертвами Синей Бороды.
Ну и в заключении данного анализа мне бы хотелось затронуть основные темпы произведения. Для детей главной мыслю текста, очевидно, станет вывод о том, что добро всегда побеждает зло. Для взрослых всё менее радужно. Когда данную сказку читает взрослый человек, повидавший этот мир, он сразу же видит тему домашнего насилия, которая так и сквозит на протяжении всего произведения. Кто бы мог подумать, что данная сказка и проблемы, которые она поднимает, будут актуальны спустя столько лет, в нашем современном мире. Однако, как правильно говориться: «Сказка ложь, но в ней намек, добрым молодцам урок»
Теперь, углубившись в детали этой сказки, мы можем наглядно проследить, что она, подобно многим другим произведениям из этого жанра, написана отнюдь не для детей.
На этом у меня всё, спасибо за внимание, мои кровожадные любители литературы!