Найти тему
Шагающий экскаватор

Залика Рид-Бента, «Жареный плантан»

Страниц: 200

Оценка: 6/10

Первое издание: 2019 г.

Увлекательность: 6/10

Прописанность героев: 6/10

Сюжет: 5/10

Глубина: 6/10

Эмоции: 5/10

Идея: 6/10

Слишком уж у этой книги манящее название, обещающее что-то этническое. От такого мне всегда сложно отказаться, поэтому я смело начала «Жареный плантан».

Что забавно, я только после прочтения поняла, что это сборник рассказов. Как это получилось — расскажу дальше.

Кара — обычная девочка, живущая в Канаде. Её предки когда-то приехали в Канаду из Ямайки, да там и обосновались, оказавшись в ямайском районе, где на улице слышен регги, а из окон пахнет курицей с рисом и жареным плантаном.

Нас никак не вводят в происходящее, но постепенно по ходу повествования мы узнаём, что Кара не может определиться со своей идентичностью — канадка она или ямайчанка, её бабушка и мать в плохих отношениях. Да и сама Кара со своей матерью не то чтобы дружны: родив очень рано, мать боится, что дочь последует по своим стопам и загубит жизнь. А потому со всех сторон Кару обжимают запреты и давит недоверие, из-за чего девочке ещё тяжелее вписаться в общество и найти там своё место.

Книга построена на отдельных зарисовках, не связанных между собой сюжетно и порой отделённых годами. Если в начале мы видим маленькую девчушку, придумывающую историю о закалывании свиньи, то в конце перед нами предстаёт уже взрослая девушка-студентка.

Идея «Жареного плантана» мне отчасти понятна: писательница в том числе как-то пыталась передать свою биографию, а также рассказать о жизни ямайцев в холодной Канаде.

Однако на практике вышло так, что читателю в этом всём нет ни пользы, ни интереса. Здесь вы не найдёте яркого конфликта, интересных наблюдений или хотя бы увлекательного сюжета. Это стандартная девочка с обычной судьбой. Она недостаточно прописана, чтобы вызывать отклик в душе, как героини «Поймать зайца», но при этом настолько обычна, что помести её в наши российские реалии, замени ямайские блюда, которые готовит бабушка, блюдами нашими, и разницы не будет абсолютно никакой.

В общем, здесь я не увидела ярких национальных особенностей, которые ожидала, чем можно было бы оправдать отсутствие увлекательного сюжета. Сборником рассказов это можно назвать с натяжкой: каждая глава больше похожа на зарисовку, чем полноценное, пусть и маленькое произведение. В книге нет ничего примечательного, ради чего её стоило бы читать.