Ни для кого не станет откровением, что для японцев крайне важно то, что о них думают окружающие. Быть вежливым и тактичным, уважать старших и вне зависимости от обстоятельств соблюдать правила этикета – эти и многие другие постулаты закладываются в японцах с самого раннего детства. А как иначе, если подобные социальные нормы поведения существовали в Японии еще в древние времена?!
Для многих европейцев это может показаться странным, но для японцев (и азиатов в целом) традиции являют собой основу их общества и культуры. Именно поэтому в стране восходящего солнца даже существуют специальные социальные проекты, направленные на то, чтобы повысить осведомленность японского общества о том, как нужно вести себя на публике.
Для простоты понимания японский этикет можно условно разделить на несколько категорий: общие правила приличия, правила поведения за столом, правила поведения в общественных местах и транспорте, правила поведения в храмах и святилищах и правила поведения в онсэнах и рёканах – аутентичных японских гостиницах и термальных купальнях.
И начнем, конечно же, с общих правил поведения. Со стороны может показаться, что японцы – большие любители поговорить, однако это правда лишь отчасти. Японцы, хоть и не прочь поддержать беседу, крайне уважительно относятся к своим собеседникам, и ждут от них того же.
В Японии считается крайне невежливым громко разговаривать на публике и, тем более, сопровождать свою речь активной жестикуляцией. Японцы никогда не станут перебивать говорившего, и будут ждать от него такого же по отношению к себе.
Граждане Японии – большие любители намеков и настоящие короли неоднозначности. Получить от них конкретный ответ на конкретный вопрос практически невозможно, поскольку японцы мастерски владеют искусством говорить «нет», не произнося этого вслух. И как им только это удается?! Поэтому очень важно при общении с гражданами Японии сосредоточиться на их мимике, языке жестов и поведении. Внимательность поможет сориентироваться в разговоре и лучше понять собеседника.
Качество, которое японцы ценят в людях больше всего остального – это скромность. Им крайне импонируют собеседники, которые не хвастаются своими достижениями в работе или учебе, и уж тем более не кичатся материальными благами. Японцы, к слову, сами весьма скромны, и даже если они в какой-либо сфере являются настоящими асами, то никогда об этом не скажут или же сопроводят комментарием, вроде «я еще многого не знаю».
Также японцы очень уважают комфорт и спокойствие других людей, поэтому они практически никогда (или крайне редко) не просят посторонних о помощи или одолжении. Японцы не считают правильным посвящать других в свои проблемы и уж тем более перекладывать на них определенную ответственность в виде даже малейшей помощи. К тому же, японцы не любят быть должными кому-то, поэтому все свои вопросы стараются держать в себе и решать самостоятельно.
Важную часть в японском этикете занимают извинения. В Японии даже существует несколько способов попросить прощение в зависимости от сложности и серьезности ситуации. Так, например, «sumimasen» («сумимасэн») – извинение, направление на привлечение внимания. Если человек потерялся в незнакомом городе или не может найти нужное ему место, обратиться к прохожим и привлечь их внимание ему поможет слово «сумимасэн».
А вот «gomen» («гомен») является более неформальным извинением, которым выражается сожаление по какому-либо поводу, но не используется как извинение за существенный проступок. Японцы еще говорят «Gomen nasai» («гомен насаи») – «извините, пожалуйста» или «мне очень жаль».
Иногда, чтобы загладить вину, в качестве извинений, или благодарности за помощь, японцы преподносят небольшие подарки (чаще всего сладости), и их, к слову, также нужно правильно, дабы не обидеть дарителя, принимать. В отличие от России, где хорошим тоном считается открыть подарок сразу же, в Японии так делать не принято. Лучше всего распаковать подарок чуть позже или же, если уж совсем невтерпеж, спросить у дарителя разрешение на это. Так сказать, проявить уважение…
И, кстати, проявляют уважение японцы не только к человеку лично, но и к его имени, поэтому очень часто, обращаясь к малознакомым людям, коллегам или приятелям, они используют уважительный суффикс (-сан) и фамилию. Применим он и по отношению к новым знакомым, если необходимо обратиться к ним по имени. А вот при обращении к близким друзьям суффикс будет варьироваться в зависимости от пола (-кун / -чан).
За столом японцы не менее требовательны в плане этикета. Так, к примеру, в Японии, как и в некоторых других культурах, не принято отказываться от еды, поскольку это может быть расценено как оскорбление хозяина дома. И даже если блюдо или напиток пришлись не по вкусу, их следует хотя бы попробовать.
Также, согласно японскому этикету, следует налить напиток человеку, сидящему рядом. Этот жест, как правило, выражает признательность, уважение и, своего рода, заботу о ближнем. Если наливать напиток приходится из бутылки, то ее следует придерживать обеими руками. В свою очередь человек, которого угощают, должен поднять свой стакан и также держать его двумя руками.
В Японии, во время общих застолий, и неважно, рабочие это посиделки или обед в кругу семьи, нельзя приступать к трапезе пока самый старший (возрастной или высокопоставленный) человек за столом не начнет есть. Только после этого к еде могут приступать и все остальные участники застолья. Когда дело касается рабочих обедов, то «самым старшим» является менеджер или руководитель, во время семейных сборов – это, как правило, отец или один из сыновей.
Вы, возможно, этого не знали, но во время обеда в Японии ни в коем случае нельзя оставлять палочки в миске с рисом. Дело в том, что у японцев подобный натюрморт напрямую ассоциируется с ароматическими палочками, которые зажигают во время похорон. В другое время они могут приносить несчастья. Кроме того, не следует передавать кому-то еду палочками, поскольку это действие также имеет «посмертный» контекст и напоминает японцам передачу чьего-то праха.
Обед в кафе или ресторане также сопряжен с некоторыми нюансами. Так, к примеру, в Японии не принято оставлять чаевые – просто нет такой культуры, и в целом, в заведениях общепита делать этого не стоит. А уж если очень хочется отблагодарить японцев за гостеприимство и вежливость, то лучше дать чаевые частному гиду в некоторых японских реканах. Это будет к месту.
Очень важно, посещая общественные места в Японии, соблюдать чистоту и порядок. В большинстве своем японцы очень чистоплотные и аккуратные люди. Можно заметить, как на стадионах или на музыкальных площадках по завершении мероприятия люди убирают за собой мусор, оставляя места в чистоте и порядке. Это жест любезности по отношению к обслуживающему персоналу и к человеку, который будет сидеть там после.
Это же касается общественных туалетов. Японцы всегда оставляют его таким же чистым, каким он был до их визита. Более того, в японских спа, при посещении туалета, гостям выдаются специальные туалетные тапочки, которые можно использовать только в этой комнате, чтобы не испачкать пол.
Как я уже упоминал выше, в Японии конкретные правила поведения существуют и для посещения храмов и святилищ. Так, к примеру, в храмы нельзя заходить в солнцезащитных очках и головных уборах, а при входе в ворота святилища обязательно нужно поклониться.
Разговаривать в японских храмах не стоит, дабы не привлекать к себе лишнее внимание и не отвлекать от молитв и медитаций тех, кто пришел в святое место с конкретной целью. Все разговоры, даже вполголоса, лучше оставить на потом – в противном случае, неодобрительных взглядов не избежать!
Если у иностранца возникнет желание приобрести в харме японский талисман на удачу, то открывать его в сию же секунду не стоит, поскольку он растеряет свое волшебство.
Ну а при посещении онсэнов и рёканов также важно помнить, что в подобные места вход людям с татуировками запрещен. Сегодня некоторые онсэны в Токио и Киото делают исключения для татуированных клиентов, однако такая практика не распространена в других городах Японии. Поэтому перед посещением подобного места данный момент лучше уточнить заранее.
Перед тем, как войти в термальный источник, всем посетителям в обязательном порядке необходимо принять душ, поскольку онсэны предназначены прежде всего для снятия стресса и расслабления тела и разума, а не для избавления от грязи.
Также перед тем, как войти в комнату с татами, необходимо снять обувь и оставить за порогом (или в специально отведенным для этого месте) сумки и другие тяжелые вещи. Дело в том, что татами очень хрупкие, поэтому ходить по ним следует в носках или босиком, а ставить на них сумки вообще категорически запрещено.
Большое спасибо за лайк под этой статьёй!
Обязательно подпишитесь на мой Dzen канал! Здесь ежедневно выходят мои репортажи, видео и статьи об Азии, истории и путешествиях. Увидимся в следующей статье!
А также подписывайтесь на мой Telegram канал, где выходит ещё больше информации и новостей о Южной Корее от человека, который живёт в самом центре Корейского полуострова!