Изучение имени "Руслан" создало много противоречий и споров. Правдива ли теория о тюркском происхождении или это заблуждение и подмена фактов. Давайте разбираться.
Распространенная версия гласит, что имя имеет восточные корни и происходит от тюркского «Арслан/Аслан», что в переводе означает «лев», а также, что в результате тесного общения Киевской Руси с тюркскими соседями имя перешло к русским, став нередким в формах Еруслан.
Приводят в доказательство цепочку превращений: Арслан - Арыслан - Еруслан - Руслан, которая якобы зафиксирована в исторических источниках. Да, мы все прекрасно знаем произведение А. С. Пушкина «Руслан и Людмила»,после которого имя главного героя стало более популярным, чем раньше, но доказывает ли это его заимствование или чужеземное происхождение?
Существует другая, не менее важная, а местами любопытная версия.
Предлагаю ознакомиться с иной от «восточной» точки зрения, а именно с германо-скандинавским и русским происхождениями данного имени.
Итак, заглянув в словарь В.И. Даля, читаем:
Лан - земля, Рус-Рос - русский.
Означает это - «человек с русской земли», и, как не странно, мы можем наблюдать, что «Русланд» с немецкого тоже - русская земля («ланд» - земля, «рус» - общность людей). Кроме этого подобное наименование встречаем и на шведском - Рюссланд, на голландком - Рюсланд и на датском, как и само имя - Руслан, где Руслан и Рослан означает русский, как и Русин.
Вот и получается, что испокон веков древние варяги, встретив первого русского, и прозвали его Русланом, что означает человек с земли русов.
Изучив прямые известные источники с абсолютно разных сторон, времени и мест, наблюдаем единую систему определения, в следствие чего напрашивается вывод, что имя русского или в крайнем случае немецко-скандинавского происхождения.
Таким образом теории о восточных корнях данного имени отпадают, но мы не можем отрицать, что у тюрков не было имен Арслан и Арыслан. Ошибочное утверждение происхождения имени Руслан обосновывается возможной схожестью по орфоэпии, таким образом, когда тюркскому народу встретилось русское имя, образовалось ложное мнение о, так называемой, «цепочки превращений». Однако, как мы разобрались, это заблуждение. Поэтому, можно сделать вывод, что имя попало в тюркские языки от русских , а совсем не наоборот.
Тем не менее, даже на разных языках оно звучит с переводом - «русский». Давайте рассмотрим формы древнерусского заимствования.
Как вы можете знать, в древнерусском языке была буква «ОУ» - Роуслан, Роуслав (Руслав) - Рослав (город Рославль в России) и так далее, без этой буквы стало позже Роуслан, Руслан, Руслав или Рослав, два варианта, как Руссия и Россия, так же из-за этой буквы, ее убрали. Нам известно, что древнерусская форма «Роуслан» перешла даже во Францию, где «ОУ» присутствует на конце, как перешла и в греческий язык - Роуслав, где «ОУ», а в конце «В», что опять доказывает данную этимологию.
Давайте не забывать и о происхождении названия народов "русколаны" и "грексоланы". Древнеиранское «rauxsna» означает - светлый, а «alan» от «aryana» - арийский, ариец. Данную этимологию поддерживали специалисты на всём протяжении со II века до н. э. по I век н. э. Античные писатели уверенно указывали причерноморскую степь, как территорию роксолан.
Таким образом, все подобные версии о заимствовании имён и слов в русском языке от других народов - это тупиковые теории, не имеющие доказательств и фактов, повторяющие догмы о дикости славянских народов, об отсутствии цивилизации на Руси. Зрите в корень, проверяя и анализируя информацию, и не давайте себя дурачить.
Слава Руси!