Найти тему

Топ 8 уникальных слов, которые есть только в японском языке

Оглавление

Представьте себе язык, где есть слово для отдельного желудка под десерты, где можно выразить ощущение солнечного света, пробивающегося сквозь листву, и где одиночество рта без еды – это вполне нормальное чувство. Добро пожаловать в мир японского языка, где слова отражают не просто понятия, а целые философии и уникальные способы мироощущения!

Сегодня мы рассмотри 8 слов, которые помогут понять, как японцы видят мир, и откроют глаза на незаметные красоты и тонкости жизни!

1. 生き甲斐 (Икигаи)

Икигаи часто путают со «смыслом жизни», но это скорее «причина жить»: то, что придает жизни цель и заставляет вас просыпаться утром. Это не работа или хобби, а то, что сочетает в себе ваши страсти, таланты, ценности и то, что нужно миру.

Японцы верят, что каждый человек имеет свой икигаи и должен сам его найти: не вычитать в книге или услышать на курсах. Это путешествие открытия себя, которое длится всю жизнь.

И не бойтесь менять свой икигаи с течением времени! Потому что и сами вы меняетесь. Важно сохранять интерес к жизни и стремиться к тому, что приносит вам удовлетворение и смысл.

Источник: https://www.karakoto.com/35052/
Источник: https://www.karakoto.com/35052/

2. 別腹 (Бэцубара)

Когда вы уже сыты, но вдруг на столе появляется что-то вкусное, бэцубара приходит на помощь!

Это уникальное японское слово буквально переводится как «отдельный желудок». Но оно не имеет ничего общего с медицинской анатомией. Бэцубара описывает способность есть десерты даже после того, как вы уже наелись.

Вы только что съели сытный обед, но вдруг на столе появляется кусочек вкусного торта, и внутреннее чувство бэцубара говорит: «Не беспокойтесь, для этой вкуснотищи место всегда найдётся!»

3. 食い倒れ (Куидаорэ)

Это японское слово можно перевести как «умереть от еды», но оно не означает самоубийство из-за переедания. Куидаорэ – это скорее метафора, описывающая человека, который слишком любит еду и наслаждение жизнью.

В Японии традиционно считается, что еда – это неотъемлемая часть культуры и один из главных способов проявить гостеприимство. Слово куидаорэ связано с традицией японских кулинарных фестивалей и праздников, когда люди отмечают события обильным пиршеством.

И помните: куидаорэ – это не просто есть, а искусство получать удовольствие от жизни во всех ее проявлениях!

-3

4. 木漏れ日 (Коморэби)

Это слово описывает солнечный свет, пробивающийся сквозь листву деревьев, создавая узор из пятен света и тени. Коморэби – это не просто солнечный луч, а целое явление, наполненное магией и атмосферой спокойствия.

В японской культуре коморэби отражает особое отношение к природе и ее красоте. Японцы ценят прелесть и очарование маленьких деталей, и коморэби – это яркий пример того, как они улавливают красоту в простых вещах.

5. 森林浴 (Синринёку)

Синринёку можно перевести как «лесная ванна»: это осознанная практика погружения в атмосферу леса (как в воду при погружении в ванну) и вдохновения его энергией.

Это японское слово отражает целостный опыт, который включает в себя все органы чувств: вдыхать чистый лесной воздух, прислушиваться к звукам природы, ощущать текстуры коры деревьев, наблюдать за движением листьев.

Синринёку – это относительно новое слово, которое появилось в Японии в 1980-х годах, когда стали популярны исследования влияния природы на здоровье человека.

Источник: https://www.karakoto.com/35052/
Источник: https://www.karakoto.com/35052/

6. 口寂しい (Кутисабиси)

Помните чувство, когда хочется что-нибудь пожевать, даже если вы не голодны? Кутисабиси – это ощущение пустоты во рту, когда хочется что-то пожевать, даже если вы не голодны или только что поели.

Оно даже состоит из иероглифов «рот» (яп. 口 кути) и «скучающий» (яп. 寂しい сабиси), которые вместе очень наглядно отражают значение слова.

7. 森羅万象 (Синрабансё)

Синрабансё описывает все в этом мире, все вещи, все явления. Это как сказать «все существующее» или «вся Вселенная», но с особым уклоном на разнообразие и красоту мира.

Слово состоит из четырех иероглифов: 森 – лес, 羅" – сеть/ткань, 万 – десять тысяч (символизирует бесконечность) и 象" – образ/форма. Первые два иероглифа (森羅) означают «все существующие вещи», а вторые два (万象) – «все формы и образы». Вместе они создают образы бесконечной сети всего существующего.

Источник: https://note.com/makoto_kob/n/nc7a1045fe5f7 ©makoto
Источник: https://note.com/makoto_kob/n/nc7a1045fe5f7 ©makoto

8. 積読 (Цундоку)

На вашей книжной полке уже скопилось приличное количество непрочитанных книг, но, заходя в книжный магазин, вы продолжаете покупать всё новые и новые книги? Что же это за феномен такой? А японский язык знает! Это цундоку.

Цундоку – это синдром «собирательства» книг, которые мы хотим прочитать, но все время откладываем по разным причинам. Цундоку может быть признаком перфекционизма или страха не успеть прочитать все книги, которые вы хотите.

Мир японского языка – это магический сад, полный неповторимых цветов и ароматных запахов. Каждое слово, как отдельная вселенная со своими тонкостями и аспектами.

Подписывайтесь на наш телеграм-канал по культуре Японии https://t.me/+YGFcZh4i4g8xY2Vi, чтобы исследовать эту магию вместе с нами!

Сегодня мы рассмотрели несколько уникальных японских слов, но у нас есть еще много интересного! Если вы пропустили нашу недавнюю статью про 8 японских слов, которые невозможно перевести на русский язык, то у вас есть прекрасный шанс открыть для себя нечто новое прямо сейчас!

https://dzen.ru/a/ZqXmi5vhXzWr85QK

Переходите, читайте, удивляйтесь!