Квебекский (фр. le français québécois) — это языковой вариант французского языка, на котором говорит большинство франкоканадцев. В принципе, он понятен всем франкофонам, если только это не какой-нибудь жаргонный жуаль (фр. joual). Тем не менее, французский в Квебеке специфичен и в основном отличается своим произношением и лексикой. Faire les courses («ходить за покупками») — одно из первых выражений, которые мы с мужем в своё время выучили из французского учебника. Приехав сюда, мы обнаружили, что квебекцы обычно говорят faire l’épicerie. Что, кстати, логично, ведь l’épicerie — это «продуктовый магазин». Из похожего: по-французски «шопиться» — это faire du shopping, а на квебекском — magasiner или faire du magasinage. Удивительно, но судя по последнему примеру, квебекцы порой избегают англицизмов! Подписывайтесь на наш Телеграм: там вы найдёте больше постов об истории и культуре Канады 🇨🇦